英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

六级写作经典范文及点评:睡姿与性格

时间:2016-01-31 10:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Your Sleeping Position and Your Personality

  Everyone has got two personalities1 — the one that is shown to the world and the other that is secret and real.You don’t show your secret personality when you’re awake because you can control your behavior, but when you’re asleep, your sleeping position shows the real you. In a normal night, of course, people frequently change their position. The important position is the one that you go to sleep in.
  If you go to sleep on your back, you’re a very open person. You normally trust people and you are easily influenced by fashion or new ideas. You don’t like to upset people, so you never express your real feelings. You’re quite shy and you aren’t very confident.
  If you sleep on your stomach, you are a rather secretive person. You worry a lot and you’re always easily upset. You’re very stubborn, but you aren’t very ambitious. You usually live for today but not tomorrow. This means that you enjoy having a good time.
  If you sleep curled up, you are probably a very nervous person. You have a low opinion of yourself and so You’re often defensive2. You’re shy and you don’t normally like meeting people. You prefer to be on your own. You’re easily hurt.
  If you sleep on your side, you have usually got a well-balanced personality. You know your strengths and weaknesses. You’re usually careful. You have a confident personality. You sometimes feel anxious, but you don’t often get depressed3. You always say what you think even if it annoys people①.
  [300 words]
  行文点评
  本文为总分结构,第一段提出观点:睡姿显示个性, 作者在首句提出Everyone has got two personalities,并指出在一个人熟睡时,睡姿会显示出他真实的一面。进而作者在后面四段分别从四种不同的睡姿来阐释人的个性,我们从中可以学到谈论一个人性格时的几种常见表达:open(心胸开阔),secretive(遮遮掩掩),nervous(易紧张),balanced personality(性格平和)。
  全文句型简单,读起来琅琅上口,十分适合于背诵。
  好文妙译
  睡姿与性格
  每个人都有双重性格——一种是展示于外的性格,另一种是隐藏于内的真实性格。在你醒着的时候,你不会表现你隐藏的个性,因为你能控制你的行为,但在熟睡时,你的睡姿会显示你真实的一面。当然,通常人们在夜里会频繁改变睡姿。最重要的姿势是你入睡的姿势。
  如果你仰卧而睡,那么你是一个心胸开阔的人。一般你相信他人,易受流行时尚和新观念的影响。你不喜欢使别人感到沮丧,所以你从不说出你真实的感受。你很害羞且不太自信。
  如果你俯卧而睡,则你喜爱遮遮掩掩。你心事重重,且容易沮丧。你很固执却没有野心。通常你为今天而不为明天而生活。这意味着你享受生活。
  如果你蜷缩着身体而睡,则你很可能是个容易紧张的人。你的自我感觉不好,因此自我保护意识强。你很害羞,通常不喜欢与人交往。你倾向于依赖自己且容易受到伤害。
  如果你侧卧而睡,则你性格平和。你知道自己的优点和缺点。一般而言,你小心谨慎且十分自信。有时你也会感到焦虑,但不会情绪低落。即使你的观点会激怒别人,你也会将它表达出来。
  词汇斟酌
  stubborn a.①顽固的,执拗的,倔强的②难对付的,难于克服的
  curl up ①卷起,撅起(嘴唇等)②(使)蜷起
  defensive a.防御用的, 自卫的
  annoy vt.①使恼怒,使烦恼②打扰,干扰
  佳句临摹
  ①【解析】even if 即使;纵然;尽管
  【临目Even if I had to walk there all the way, I’ll get there.即使我得一路走着去,我也要走到那里。
  思如泉涌
  Only one’s mind is real. Strictly4 speaking, appearance is nothing but a mask. Real man is in himself.惟有人的心灵才是真实的。严格说来,相貌不过是一个面具。真相在人的内心深处。
  You may know by a handful the whole sack.由一斑可知全貌。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
2 defensive buszxy     
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
3 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
4 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   六级
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴