英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2016年6月英语四级作文高频句分析:第十三部分

时间:2016-03-29 23:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  第十三部分: Dialogues /monologues:

  1, Are you being attended to, Miss?
  翻译为: 小姐, 有人在为您服务吗?在商场,饭店中, to attend to sb.的意思是, 招呼,照顾,协助某位顾客.
  这句话用主动语气可以说成: Is anybody attending to you, Miss?
  2, You may divide cyber retailers2 into three subsets and attack each with a different strategy.
  翻译为: 您可以将网上零售商分成三个子类, 用不同的战略对付他们.
  注意的词语: divide into: 分成
  练习:
  Buying computer and software
  At first, I was reluctant to buy computer products completely online. Many of the online computer stores used to sell exclusively through printed catalogs, addressing the technically3 astute4. I found those printed catalogs intimidating5 and confusing. And preferred to go to a physical store, where knowledgeable6 sales people could guide me through the maze7 of choices, explaining the benefits and risks and costs.
  When egghead, the prominent software retailer1, closed its physical stores and decided8 to operate solely9 online, I was shocked and disappointed, as I had shopped hardware or software regularly at the local egghead store and depended on expertise10, judgment11 and advice from their sales people. Also, I greatly valued the fact that when I brought new add-ons or upgrades for my PC, I could pay to have them installed on the spot. But now I was forced to learn more about computers than I ever expected to learn. As it turns out, that’s probably a good thing for me and for my budget.
  Today, the computer industry is a commodity, standards-driven marketplace. Computer “manufactures” are really just assembles. They buy processors from one, software, disks, memories, from other sources, and assemble them into systems. The competition is fierce and the profit margins12 are slim. In terms of the basic specs—speed, memory, and storage—what we now define as a “complete system” for home use would have made a wealthy technical guru tremble with jealousy13 ten years ago.
  Fifteen years ago, is seemed inconceivable that an ordinary individual would ever need a 100 MHZ machine with 1 gigabyte of disk storage space. Yet, with the predictable improvement of technology, the speed of commercially available processors doubles about every 18 months according to a rule of thumb (known as “Moore’s law”). While at some point, technology must meet barriers that will slow the pace of change, the computer industry has been adapting at this incredibly rapid rate for more than two decades now, with great regularity14. And the software industry has been keeping in lock step with these hardware developments by making each new version of the common applications that people depend upon more and more complex and bulky, requesting the full capacity of the latest and greatest hardware. I believe this software inflation results from the consequences of human nature—software expands to fill the capacity available for it.
  Basically, “Moore’s law” plus software inflation mean today’s computer system will not last. And the new versions of software will make your equipment painfully slow in two years, and obsolete15 in four. To stay compatible with other people with whom you have to share files, you should invest time learning about these add-ons gadgets16, etc. to upgrade your system. Thus you can make full use of the shopping resources on the Internet, and save again and again.
  参考译文:
  购买电脑和软件
  刚开始的时候, 我不太情愿完全依靠网络购买电脑产品.许多网上电脑商店过去主要靠打出来的产品目录进行销售, 上面清楚地写明了技术需求.但是我总认 为那样的产品目录看起来让人感觉有些发怵而且稀里糊涂的, 所以我还是偏爱实体商店, 因为那里有精通业务的销售人员, 他们能指引我走出迷宫做出选择, 他们还 能向我解释产品的优点,风险性和成本.
  当著名的软件销售商Egghead关闭实体店铺, 决定只走网络运营路线的时候我感觉震惊和失望.因为我总是定期到Egghead在当地的实体店铺去 购买软件和硬件, 仰仗那里的销售人员的专业技能,判断力和经验.还有一点让我非常看重的是: 每当我购买新的附加软件或是将我的个人电脑升级时, 我只需付些 费用就可以让他们在现场给我安装完毕.但是现在我却被迫去了解更多的电脑知识, 而我以前是不需要了解这么多的.但是后来发现, 这或许对我来说是件好事, 而 且节省了我的预算.
  今天, 计算机产业是一种商品, 是一个以标准为市场导向的市场.计算机”制造者”们实际上只不过是组装者.他们从某个渠道购买处理器, 从其它渠道购买 软件,光盘和内存, 然后将它们组装成系统.竞争是激烈的, 利润空间也不大.从最基本的配置——速度,内存和硬盘空间——来讲, 我们现在所定义的家用”全套 系统”足以让十年前富有的技术权威羡慕地发颤不可.
  15年以前, 似乎难以想象一个普通人会需要100兆的机器和十亿字节的磁盘存储空间.然而, 随着可以预见的技术进步, 仅凭经验(被称为”摩尔定 律”)就可以推知: 商用存储器的速度每隔18个月就会成倍增长.然而, 技术必定会在某个时候遇上某种障碍, 使其减缓变化的步伐.计算机产业在最近二十年 来, 一直处于令人难以置信的发展速度, 到现在已经稳步发展了.软件产业一直与硬件发展保持着齐肩并进的态势, 人们最常用的应用软件的更新版本愈发复杂与宠大, 只有用最新及功能最强大的硬件才能操作使用.我认为软件企业的这种膨胀源于人类的天性——软件需要扩展以充分利用已有的空间.
  从根本上来讲, “摩尔”定律加上软件膨胀就意味着当今的计算机系统不会维持长久.更新的软件版本会在两年内使你的装备显得速度极慢, 四年以后就该淘 汰了.为了与和你共享文件的其他人步调保持一致, 你需要花些时间了解这些附加软件,小工具等, 以便将你的计算机系统升级.因此, 你可以充分利用网上购物资 源, 一遍又一遍地反复保存更新软件和工具.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 retailer QjjzzO     
n.零售商(人)
参考例句:
  • What are the retailer requirements?零售商会有哪些要求呢?
  • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question.这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。
2 retailers 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95     
零售商,零售店( retailer的名词复数 )
参考例句:
  • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
  • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
3 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
4 astute Av7zT     
adj.机敏的,精明的
参考例句:
  • A good leader must be an astute judge of ability.一个优秀的领导人必须善于识别人的能力。
  • The criminal was very astute and well matched the detective in intelligence.这个罪犯非常狡猾,足以对付侦探的机智。
5 intimidating WqUzKy     
vt.恐吓,威胁( intimidate的现在分词)
参考例句:
  • They were accused of intimidating people into voting for them. 他们被控胁迫选民投他们的票。
  • This kind of questioning can be very intimidating to children. 这种问话的方式可能让孩子们非常害怕。
6 knowledgeable m2Yxg     
adj.知识渊博的;有见识的
参考例句:
  • He's quite knowledgeable about the theatre.他对戏剧很有心得。
  • He made some knowledgeable remarks at the meeting.他在会上的发言颇有见地。
7 maze F76ze     
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑
参考例句:
  • He found his way through the complex maze of corridors.他穿过了迷宮一样的走廊。
  • She was lost in the maze for several hours.一连几小时,她的头脑处于一片糊涂状态。
8 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
9 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
10 expertise fmTx0     
n.专门知识(或技能等),专长
参考例句:
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
11 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
12 margins 18cef75be8bf936fbf6be827537c8585     
边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数
参考例句:
  • They have always had to make do with relatively small profit margins. 他们不得不经常设法应付较少的利润额。
  • To create more space between the navigation items, add left and right margins to the links. 在每个项目间留更多的空隙,加左或者右的margins来定义链接。
13 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
14 regularity sVCxx     
n.规律性,规则性;匀称,整齐
参考例句:
  • The idea is to maintain the regularity of the heartbeat.问题就是要维持心跳的规律性。
  • He exercised with a regularity that amazed us.他锻炼的规律程度令我们非常惊讶。
15 obsolete T5YzH     
adj.已废弃的,过时的
参考例句:
  • These goods are obsolete and will not fetch much on the market.这些货品过时了,在市场上卖不了高价。
  • They tried to hammer obsolete ideas into the young people's heads.他们竭力把陈旧思想灌输给青年。
16 gadgets 7239f3f3f78d7b7d8bbb906e62f300b4     
n.小机械,小器具( gadget的名词复数 )
参考例句:
  • Certainly. The idea is not to have a house full of gadgets. 当然。设想是房屋不再充满小配件。 来自超越目标英语 第4册
  • This meant more gadgets and more experiments. 这意味着要设计出更多的装置,做更多的实验。 来自英汉非文学 - 科学史
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语四级
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴