-
(单词翻译:双击或拖选)
After a big meal, everyone was full, so they finished up and left.
Jack1:Hey, that food was terrific! My stomach isn’t growling2 at me anymore. Are you sure you don’t want another dish?
Amber3:Nah, I’m stuffed. Thank you all the same.
Jack:How about you, Ethabella?
Ethabella:No thanks, I can’t eat another bite.
Jack:I know what you mean. I’m so full I could burst. Shall we go, then?
Amber:I’m all set.
Ethabella:Me too. Thanks for the dinner, Jack.
:Anytime.
一顿大餐后,每个人都吃得很饱,稍做逗留之后他们离开了饭店。
Jack:嘿!这顿饭可真棒啊!这下我的肚子不会再叫唤了。你们确实不想再点什么菜了吗?
Amber:不用了,我吃饱了。谢谢你。
Jack:你呢? Ethabella?
Ethabella:不点了,谢谢。我一口都吃不下了。
Jack:我也有同感。我都撑死了。那么我们走吧?
Amber:我准备好了。
Ethabella:我也准备好了。Jack,谢谢你请我们吃晚餐。
Jack:别客气,我随时都愿意再次请你们出来吃饭。
Jack1:Hey, that food was terrific! My stomach isn’t growling2 at me anymore. Are you sure you don’t want another dish?
Amber3:Nah, I’m stuffed. Thank you all the same.
Jack:How about you, Ethabella?
Ethabella:No thanks, I can’t eat another bite.
Jack:I know what you mean. I’m so full I could burst. Shall we go, then?
Amber:I’m all set.
Ethabella:Me too. Thanks for the dinner, Jack.
:Anytime.
一顿大餐后,每个人都吃得很饱,稍做逗留之后他们离开了饭店。
Jack:嘿!这顿饭可真棒啊!这下我的肚子不会再叫唤了。你们确实不想再点什么菜了吗?
Amber:不用了,我吃饱了。谢谢你。
Jack:你呢? Ethabella?
Ethabella:不点了,谢谢。我一口都吃不下了。
Jack:我也有同感。我都撑死了。那么我们走吧?
Amber:我准备好了。
Ethabella:我也准备好了。Jack,谢谢你请我们吃晚餐。
Jack:别客气,我随时都愿意再次请你们出来吃饭。
点击收听单词发音
1 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
2 growling | |
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼 | |
参考例句: |
|
|
3 amber | |
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的 | |
参考例句: |
|
|