英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

托福阅读为什么提分难

时间:2014-05-03 08:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   在我们传统的观念里,认为一个人英语好,最直观的就是口语好,说起来英文跟美国人说的一样。具体一点,就是做题“正确”,分数高。对于正确的理解,粗看上去很简单。前面一个人说第二个人说I am great.这就是最简单的正确。但是如果第二个人说:“I am 心里不爽”。这就是错的。当然,托福培训错的方式还有很多比如说回答“I am a student.”这就是理解错。“I am greatly!”这就是语法错。我们之前的英语学习可以说都是纠结在语法错这一点上。但是反过来,问一个问题,如果第二个人回答“I am fine.”或者“I am good.”这算错么-显然这不算错误。当我们明确这一点之后,下面就好理解了。

  首先,托福阅读考察的,就是你是否理解“I am fine.”或者“I am good.”的准确意思。准备听力和托福阅读的一切时间,都要花在让自己快速准确的理解文章或者原文上。这就是新托福考试阅读和听力的规律。当然,你会觉得这一点很简单,那么试着来翻译一下这句话试试,看看你能不能在30秒之内翻译准确。
  正确的疑问应该是:据说:公众和议会对于欺骗性包装的喧嚣的担心开始了,因为参议员哈特发现,他与他的妻子和孩子所购买的那些谷物的盒子正在越来越高越来越窄,重量从12盎司减少到10.5盎司,但是在价格上却没有任何的减少。
  可能错误的点:1 是“担心”开始,而不是“喧嚣”开始。 2 consume不是谓语动词,而是一个后置定语。 3 这里并不是妻子和孩子越来越高,越来越瘦,而是麦片的盒子越来越高,越来越瘦。
 
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   托福阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴