英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

托福阅读应该怎么挖掘主干

时间:2014-07-27 06:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   举例分析如何准确抓托福阅读文章主干,托福阅读准确抓主干很重要,不仅能提高阅读速度,还能快速把握文章中心大意,提高做题准确率。

  In everyday life, people tend to have a different approach to those they consider their equals from that which they assume1 with people they consider higher or lower than themselves in the social scale.
  1. 在句子的主干中,that为代词,指代approach, 此处译为“方式”最为贴切,因此主干的意思很简单。
  2. 句子另一个难点就是代词that后紧跟了一个which引导的定语从句,令人在视觉上感到奇怪,其实that在此就是approach跟定语从句就是必然,否则就不知所云了。
  3. 句中还有两个省略了whom的定语从句,将之补全如下:
  In everyday life, people tend to have a different approach to those (whom)they consider their equals from that which they assume with people (whom) they consider higher or lower than themselves in the social scale.
  whom 在定语从句中都做了consider的宾语(前者相当于为consider whom their equals双宾语的用法,后者相当于consider whom higher or lower宾补的用法)4. 直译如下 (我是尽可能地直, as "直" as possible)在日常生活中,人们倾向于用一种方式去对待他们认为与自己社会地位同等的人,而采用另一种不同的方式去对待他们认为比自己社会地位高或低的人。
  (直得有些让人莫名其妙, 对吗?)
  5. 意译如下
  在日常生活中,人们采用什么方式对待其他人,这主要取决于对其社会地位的判断,对与己地位等同的人采用一种方式,而对与己地位不同的人则采用截然不同的方式去对待。
  通过对句子成分的划分,抓住句子主干;通过对连词、代词的标记,理清从句,整个句子就一目了然了。熟练掌握语法、从句知识对于托福阅读是有很大的帮助的。建议同学在准备托福阅读的过程中,可以着重练习一下句子成分的划分,久而久之就可以达到看到句子就抓住主干的程度,对于托福阅读速度和成绩的提升都有很大的帮助。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 assume 6Ouyn     
vt.假装;假定,设想;承担;呈现,采取
参考例句:
  • I assume that he won't cheat you.想来他是不会骗你的。
  • We can't assume anything in this case.在这种情况下我们不可能做出假设。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   托福阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴