英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

托福阅读“三步法” 搞定细节题

时间:2015-05-03 01:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   备考托福的同学都应该知道,在满分为30分、共有42道题的托福阅读部分里,细节题占据了一半左右的题目,可谓细节决定成败!那么如何来做这看似简单的细节题呢?很多同学会说:细节题,那还不简单?首先,找题目中的关键词,去定位;其次,读懂关键词在文章中的句子;最后,看选项中哪个选项最符合文章的意思,就选择哪个。没错,细节题的思路确实如此。可是,这么简单的几个步骤,是否真的就是如此的简单? 新东方在线的邓玥老师为我们详细的解析了拿下托福细节题该有的步骤:

  一、找关键词
  在托福阅读题目中找关键词,是解题的第一步。可是,关键词怎么找?什么样的词才能作为关键词?很多同学会这样回答:这还不简单!比较级和最高级,数字,大写。没错,这些都是我们常见的定位词。那么,用这样的方法,我们看看怎么来定位下面这道题。这是TPO28第一篇文章underground water中的第八题:
  Q8 According to paragraph 2, what is the relationship between permeability and porosity1?
  A. The more pores a rock has, the higher its porosity but the lower its permeability
  B. Rocks with many internal spaces that are not connected with each other will have high porosity but low permeability.
  C. If water flows through a rock easily, it has permeability but low porosity.
  D. Rocks that have high permeability have high porosity and vice2 versa.
  这道题既没有大写,也没有时间,更没有比较级。看到这个题,许多学生就傻眼了,这该怎么去定位?定位词不仅仅是指我们之前所学过的,大写,比较级,还应该包括名词,形容词,动词等等,这些词都可以帮助我们来定位。因此,在这道题中,我们可以用relationship,permeability,和porosity来定位。为什么用这几个词来定位?因为题目问的是relationship。是谁的relationship?就是permeability和porosity之间的关系。
  二、找关键词所在的句子
  根据第一个步骤我们找到了相应的关键词,接下来该怎么做呢?有很多同学会说,回文章找呗。好,那我们回到相对应的文章中,来找一下关键词所在的句子。
  Groundwater is stored in a variety of rock types. A groundwater reservoir from which water can be extracted is called an aquifer3. We can effectively think of an aquifer as a deposit of water. Extraction of water depends on two properties of the aquifer: porosity, and permeability. Between sediment4 grains are spaces that can be filled with water. This pore space is known as porosity and is expressed as a percentage of the total rock volume. Porosity is important for water-storage capacity, but for water to flow through rocks, the pore spaces must be connected. The ability of water, or other fluids, to flow through the interconnected pore spaces in rocks is termed permeability. Fractures and joints5 have very high permeability. In the intergranular spaces of rocks, however, fluid must flow around and between grains in a tortuous6 path; this winding7 path causes a resistance to flow. The rate at which the flowing water overcomes this resistance is related to the permeability of rock.
  我们来看一这下这段文字。在整段中,我们都没有找到含有 relationship 的句子。这个时候,大家所知道的——读关键词所在的句子——这条方式就行不通了。此时就需要大家先找出含有porosity 的句子:his pore space is known as porosity and is expressed as a percentage of the total rock volume,从这个句子中,我们可以知道,porosity 指的是岩石储藏水的能力。然后,我们再来找到含有permeability 的句子:The ability of water, or other fluids, to flow through the interconnected pore spaces in rocks is termed permeability,也就是说岩石的小孔连接起来,让水留过,这就是渗透性,也就是permeability。那么此时,我们再来理清楚二者的关系:岩石的储水能力,就是多孔性;岩石的小孔相联系,水能够流过,这就是渗透性。
  三、运用排除法
  读懂了关键的句子之后,我们再来看ABCD四个选项,如何用排除法来选出正确的答案。
  A选项说,岩石的孔越多,多孔性就越高,渗透性越低。原文并没有说,多孔性越高,渗透性就越低。B选项说岩石的孔没有相连,那么就有高的多孔性和低的渗透性。这句话正好体现了原文的内容:多孔性是水的储存能力,小孔相连,水能留过,是渗透性。孔不相联系,那么水留过小孔的能力就自然很低。C是说如果水很容易的留过岩石的孔,就是有渗透性,但是多孔性很低。这个文章也没有说。D选项说岩石有高的渗透性就有高的多孔性,反之亦然。这个原文也没有说。
  因此,大家在核对选项的时候,一定要记住,凡是文章中提到的才能够选,文章中没有提到的就不能够选。一定要符合文章。
  根据上文中邓玥老师给我们的详细解题步骤,我们在做细节题时应该注意:
  (1)找关键词。关键词包括名词,动词,形容词,比较级等等,不能仅仅局限于过去所学的大写,数字等等。
  (2)找关键词所在句子。如果文章中没写出明确含有这个关键词的句子,那么我们需要读清楚文章的相关句,找到他们之间内在的逻辑联系。
  (3)运用排除法。用排除法的时候一定要注意,要符合文章,文章中没有提到的一定是不能选的。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 porosity 07db8161708ca0fe31a7e9834d7f8c2a     
n.多孔性,有孔性
参考例句:
  • Commonly the dolomite crytals form a framework with evenly distributed porosity. 通常白云石晶体构成格架,它有均匀分布的孔隙。 来自辞典例句
  • Seismic velocity can occasionally be affected by porosity and temperature. 孔隙率和温度有时也能影响地震波速。 来自辞典例句
2 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
3 aquifer iNayl     
n.含水土层
参考例句:
  • An aquifer is a water-bearing rock stratum such as sandstone and chalk.地下蓄水层是一些有水的岩石层,如沙岩和白垩岩。
  • The wine region's first water came from an ancient aquifer.用来灌溉这个地区葡萄园的第一批水来自古老的地下蓄水层。
4 sediment IsByK     
n.沉淀,沉渣,沉积(物)
参考例句:
  • The sediment settled and the water was clear.杂质沉淀后,水变清了。
  • Sediment begins to choke the channel's opening.沉积物开始淤塞河道口。
5 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
6 tortuous 7J2za     
adj.弯弯曲曲的,蜿蜒的
参考例句:
  • We have travelled a tortuous road.我们走过了曲折的道路。
  • They walked through the tortuous streets of the old city.他们步行穿过老城区中心弯弯曲曲的街道。
7 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   托福阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴