英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

托福阅读素材:喝咖啡的最佳时间

时间:2015-06-08 00:07来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   You should probably be drinking your morning cup of coffee around10 a.m., according to a new video from AsapScience.

  科普频道AsapScience近日发布视频声称,早上十点或许是喝咖啡的最佳时间。
  We know, we know. If you're an I-need-caffeine-as-soon-as-I-wake-up kind of person, this isn't great news. But as AsapScience explains it, the production of cortisol, the "stress hormone1" associated with the way the body naturally wakes itself up, generally peaks between 8 and 9 am -- right around the time most people are sipping2 their cappuccinos and lattes.
  我们知道,如果你是那种一起床就需要喝咖啡的人,这并不是个好消息。AsapScience解释说,人体内的皮质醇,也就是“压力激素”的分泌与身体自然唤醒的方式相关,其分泌高峰期一般在早上八点到九点,也就是大部分人喝咖啡的时间。
  Peak cortisol hours also happen between 12 and 1 p.m. and 5:30 and 6:30 p.m. And according to AsapScience, drinking coffee during those hours lessens3 caffeine's effects.
  皮质醇的其他分泌高峰分别是中午十二点到一点和下午五点半到六点半。AsaaScience认为,在这些时段喝咖啡,会削弱咖啡因的作用。
  If you're an early or late riser, your peak cortisol hours are probably different from the average person's. So whenever it is you wake up, just wait a bit before hitting the coffee maker4.
  早起或晚起的人分泌皮质醇的高峰期与平均值会有所不同。所以最好起床后过一段时间再去泡咖啡。
  “Cortisol levels do indeed increase about 50 percent right after you wake up, regardless of the time," the video explains. "Science says, wait at least an hour to get your cup of joe and your body will be optimally5 ready to go.”
  视频中介绍说:“无论几点起床,皮质醇的含量在起床后都会激增50%左右。科学家认为,起床一小时后再饮用咖啡,可以让身体获得更多动力。”
  Hey, we're all about reaping all of coffee's benefits -- especially because it's been linked to a healthier heart and, ahem, a lower risk of erectile dysfunction. Let's keep that stuff brewing6.
  我们这也是为了充分利用咖啡的功效啊,尤其是听说它能强健心脏并减少勃起功能障碍。喝咖啡不能停啊。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hormone uyky3     
n.荷尔蒙,激素,内分泌
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
2 sipping e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae     
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
参考例句:
  • She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
  • She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
3 lessens 77e6709415979411b220a451af0eb9d3     
变少( lessen的第三人称单数 ); 减少(某事物)
参考例句:
  • Eating a good diet significantly lessens the risk of heart disease. 良好的饮食习惯能大大减少患心脏病的机率。
  • Alcohol lessens resistance to diseases. 含有酒精的饮料会减弱对疾病的抵抗力。
4 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
5 optimally 8f28d1e19f055043f464b21c2332a5a4     
最佳
参考例句:
  • In the classic script for a Cartel, the group sets a unified optimally exploiting price structure. 按照卡特尔的传统范本,这个集团制定出一个统一的最有利于剥削的价格结构。 来自辞典例句
  • RF power LDMOS with a trench drift region is optimally designed. 对射频功率LDMOS槽形漂移区的结构进行了优化设计。 来自互联网
6 brewing eaabd83324a59add9a6769131bdf81b5     
n. 酿造, 一次酿造的量 动词brew的现在分词形式
参考例句:
  • It was obvious that a big storm was brewing up. 很显然,一场暴风雨正在酝酿中。
  • She set about brewing some herb tea. 她动手泡一些药茶。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   托福阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴