英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

<词海拾贝>Honeycomb:蜂巢

时间:2006-02-12 16:00来源:互联网 提供网友:chm8624   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)


  我们知道,蜜蜂是最高明的建筑师,它们的巢房造型奇特,结构巧妙,堪称神奇的天然建筑。蜂巢有很多英语名称,比如honeycomb,apiary和beehive,其中的honeycomb让人一看就能联想到芬芳甜美的蜂蜜,我们来看看它的来历吧。

  早在1050年左右,honeycomb就出现在古英语中,是comb(梳子)的一种特殊用法。Comb源于古代的印欧语系,最初表示“牙齿”。到了公元700年,comb被用来表示早期的“梳理头发的工具”,因为“一排锯齿状的牙齿”从外表和功能上都类似于今天的梳子。后来,comb还有了“鸡冠”的含义,可能鲜红的鸡冠看上去就像公鸡头上插一把梳子吧!

  至于梳子为什么和蜂巢挂上了钩,根据《牛津英语词典》的推测,可能蜂巢并不是由一块块单独的“蜡板”制成的,而是由无数块蜡板紧密相连组成一个个六角形房室,才形成了构造精微的蜂巢。这种严密的结构很容易让人联想到排列紧密的梳齿,而honey又表明这里储藏着金灿灿的蜂蜜,所以honeycomb就被用来表示蜂巢了。由于连带关系,连本来和蜜蜂没什么关系的comb也有了“蜂巢”的含义。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴