英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

小笨霖英语笔记70集: 男人真讨厌

时间:2006-03-24 16:00来源:互联网 提供网友:ey123896   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)


        一般人对男生负面的刻板印象是什么呢? 好色? 不爱乾净? 很不巧的, 小笨霖自己也是男生, 所以我很能体会为什么世人会给予男人这样的评价.   这次我就以男人为主题, 告诉各位为什么男人真讨厌.   或许等下次材料收集充份了, 我再来告诉各位为什么男人真伟大.   ^____^

1. You are such a guy.
他真是很男人啊.

如果有一个男生完全符合男人的刻板形象 (stereotype), 例如好色, 不爱乾净的话, 我们就可以直接说, "You are such a guy." 当然说这句话的时候, 要特别记得强调在 guy 那个字上面.   例如有位比基尼美女从你面前走过, 你就目不转睛地盯著人家看, 这时别人就可以说你, "You are such a guy." 或是有些男生生活习惯不佳, 衣服丢得满地都是, 你也可以对他说, "You are such a guy."
 
2. He is a pervert1.
他是个变态.

Pervert 指的是色狼的行为, 例如喜欢吃女生豆腐, 或是没事打电话骚扰人家, 这种人我们就称之为 pervert. 例如有些人有怪癖, 喜欢偷女生的内衣, 对于这种人我们就可以说, "He is a pervert." 或是 "He is perverted2."

要注意一点, 中文里讲的男生很"色". 在英文里没有一个很确切的翻法, 例如你可以用 lustful3, lewd4, lecherous5, lascivious6 或是 randy.  但这些字平常老美自己都蛮少用的.  而且中文的 "色" 含意比较广, 从无伤大雅喜欢看路上的漂亮美眉, 到严重一点的喜欢占女生便宜这种人中文里都可以说是很 "色", 但在英文中, pervert 通常指的是比较严重一点的情节, 例如吃豆腐, 骚扰等等.  如果只是在路上看美眉, 或是喜欢看蔡依林的写真集, 我们只要说, "He is such a guy." 就行了.
 
3. Are you a stalker?
你是不是跟踪别人啊?

或许每个女生都会有一两次这样的不愉快经验吧.  一个人独自走在巷子里, 一回头却发现有人在后面跟踪你, 于是你加紧了脚步, 没想到他也跟著加快了脚步, 追上你, 只听见一声惨叫....... "小姐, 我只是想告诉你你的钱包掉了.."   ^__^

至于有些男生是会跟踪女生回家, 这种人就叫 stalker.   也许是国情不同的关系, 美国的 stalker 可能还不少, 所以我常在电视或电影里听到 stalker 这个字.   像是很多的漂亮女明星, 都有许多的疯狂影迷, 她到哪, 他们就跟到哪, 这种人就叫 crazy stalker fan.
 
4. I am not a peeping Tom.
我不是偷窥狂.

话说有一次我跟一群老美在聊天, 他们聊天的主题就是 peeping Tom. 当时他们把这个字说得很快, 以致于在我听来 peeping Tom 好像是一个人名.  结果我心里就想, 这群人当中好像没有人叫 Tom 的啊, 他们到底在讲谁呢? 是在讲另一个叫 Tom 的人吗?

后来私底下请教他们, 我才知道原来 peeping Tom 两个字合起来是一个俚语, 指的是喜欢偷窥别人的人 (我想中文应该翻成偷窥狂吧!), 这些人以偷看别人裸体为乐, 或是专门找你会换衣服或洗澡的时候偷看你.    至于为什么用到 Tom 呢? 古时 Coventry 地方的市长要加税, 老百姓苦不堪言. 就央求市长夫人Lady Godiva 说项. 市长说, 如果夫人肯裸体游街一圈, 就不加税. 市长夫人答应了, 但是每家每户必须关起门窗, 不许偷看.  结果, 有一个叫 Tom 的男子忍不住, 就从门上的小洞偷看, 后来眼睛就瞎掉了. 因此, 以后偷窥者就被称为 peeping Tom, 而门上的偷窥小孔就叫做 peephole.
 
5. Men are pigs.  This is no secret.
男人是猪, 这已经不算是秘密了.

在中文里我们常用猪来形容一个人不爱乾净, 但无独有偶, 在美国我也常听美女 (美国的女人) 用猪来形容男生呢! 例如二个女生看到某个男生的房间弄得乱七八糟, 东西丢得到处都是, 你们就可以这样说, "Men are pigs, there is no secret."   不过我曾看过一篇报导说, 猪其实是很聪明而且很爱乾净的动物, 用猪来形容人笨及不爱乾净, 只不过是大家误用成俗罢了.
 
6. He is a male chauvinist7 pig.
他是沙猪.

要骂男人, 就不能不学学 (male chauvinist) 大男人主义这个字, 中文里也有人翻译成沙文主义, 此乃取其音译.  不过在英语当中, 他们通常不会只说, "He is a male chauvinist." 而会在 male chauvinist   之后加上一个 pig, 而成为 "He is a male chauvinist pig." 所以女性主义者常讲的 "沙猪" 其实就是从英文里的 male chauvinist pig 转变而来.  由此观之, 似乎男人真的是和"猪" 脱离不了关系了! (注: 如果只当讲 chauvinist 则是指一种强烈的爱国主义.)
 
7. It's macho to score.
算是男人就要敢上床.

学过了 chauvinist 这个字, 就不能不再学学 macho 这个字.   这个字指的是有男子气概的, (有时候也被拿来指大男人主义的人.)    所以像是有些打斗血腥或科幻, 通常以男性为中心, 主角多为猛男型, 这类电影英文就叫 macho movie.  相反的,   通常女生喜欢的文艺片就被称为 chick flick8, (flick 也是电影的意思!) 因为这类电影多半以女性为中心, 男性则退居配角地位.  (大家可参见这次我在网页上加的一篇笑话, 比较 macho movie 和 chick flick 的异同.)

那 "It's macho to score." 呢? Score 指的是男女有肉体关系上的进展. 所以 "It's macho to score." 说的就是像是个男人的话, 就要勇于在床上冲锋陷阵.   我有一个在美国作心理谘商的朋友就告诉我, 很多美国的女生都会跟他抱怨她们的男朋友都会觉得 "It's macho to score." 这点对女生其实是蛮困扰的. 所以下次如果你男朋友想要强迫取分的话, 下次不妨大声地跟他说, "Do you think it's macho to score?" "You suck." (你觉得这样子才算是男人吗? 你这个烂人.)
 
8. Come on.  You are a big boy.
拜托你好不好, 你己经是大人了.

成人这个字正式的讲法应该是 adult 或是 grownup. 但在口语中, 用 big boy 会远比用 adult 或是 grownup 来得传神.   例如有人二十岁了还在吸手指, 你就可以跟他说, "Come on, you are a big boy now." 或是有人失恋了, 你可以鼓励他说, "You are a big boy.  You will get over it." (你是大人了, 你可以撑过这段时间的.)

Big boy 有时候也不光指人, 像是 IBM, AT&T 这种跨国大企业就可以称为 big boy. 相较于大公司, 那些比较小的小公司就是 little guy. 例如我在报上看到过这样的标题, "How can those little guys challenge big boys." (这些小家伙如何挑战这些大企业呢?)
 
9. You are so immature9.
你真是太不成熟了.

由于女生的心智年龄发展得要比男生来的早, 所以很多青春期的女生会觉得跟自己同年纪的男生很不成熟.   这个不成熟英文就是 immature.  所以美国的女人就常骂男人, "You are so immature." 男人就会反驳, "No way. I am a mature adult." (不会吧. 我是个成熟的男人.) 或是强调的用法, "I'm twice as mature for my age." (以远比跟我同年龄的人都要来得成熟.)

记得有一次看电视剧 Roseanne 时, Roseanne 讲了一句很毒的话, 跟大家分享一下.  就是她的小孩问她, "When will I get mature?" (我什么时候才算成熟呢?) Roseanne 就回了他一句, "As soon as your father gets there." (你老爸到现在都还不成熟呢! 你急什么.)
 
10. You bastard10.
你这个混帐东西.

Bastard 这个字原意指的是私生子, 或是指这个人的出身不好.   但沿用到后来, bastard 就单纯是骂人混帐东西, 而且通常只能用在男人身上.  什么情况下你会想骂人家 bastard 呢? 最近的电影不可能的任务二 (Mission Impossible 2 ) 看过吧? 当汤姆克鲁斯最后用炸弹把大坏蛋的房门给炸开时, 大坏蛋就气得大骂, "You bastard." 另外我看电视发现很多时候老婆都是用 bastard 这个字来称呼老公的, 特别是二人关系不睦时.  不过 bastard 不是很礼貌的话, 除非人家真的是侵犯到你了, 不然不要随便骂人家 bastard.

另外有一个字 geezer 也是专门用来骂男生的.  Geezer 指的是怪物, 例如怪老头你就可以说他是 old geezer. 不过同样的, 这也不是很礼貌的用法啦!
 

生活小故事

上回坐飞机到加州, 由于穿著鞋子很热, 我就想说把鞋子脱了让脚凉快凉快, 但我又怕邻座的人觉得这让不卫生, 所以我还特地先用毯子把脚给遮起来.  但没想到我动作太大了, 才脱到一半, 隔壁的老美就一直盯著我看, 我想说完了完了, 他一定要我把鞋子给穿上的.  结果他居然对我笑了笑, 说, "Good idea." 就自己也把鞋子给脱了. 真是一个有趣的老美啊.   而他那句 "Good idea." 也成为我最喜欢的英语之一了.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pervert o3uzK     
n.堕落者,反常者;vt.误用,滥用;使人堕落,使入邪路
参考例句:
  • Reading such silly stories will pervert your taste for good books.读这种愚昧的故事会败坏你对好书的嗜好。
  • Do not pervert the idea.别歪曲那想法。
2 perverted baa3ff388a70c110935f711a8f95f768     
adj.不正当的v.滥用( pervert的过去式和过去分词 );腐蚀;败坏;使堕落
参考例句:
  • Some scientific discoveries have been perverted to create weapons of destruction. 某些科学发明被滥用来生产毁灭性武器。
  • sexual acts, normal and perverted 正常的和变态的性行为
3 lustful woszqJ     
a.贪婪的;渴望的
参考例句:
  • Adelmo agreed and duly submitted to Berengar's lustful advances. 阿德尔摩同意了并适时地顺从了贝仁格情欲的增长。
  • The lustful scenes of the movie were abhorrent to the old lady. 电影里淫荡的画面让这老妇人厌恶。
4 lewd c9wzS     
adj.淫荡的
参考例句:
  • Drew spends all day eyeing up the women and making lewd comments.德鲁整天就盯着女人看,说些下流话。
  • I'm not that mean,despicable,cowardly,lewd creature that horrible little man sees. 我可不是那个令人恶心的小人所见到的下流、可耻、懦弱、淫秽的家伙。
5 lecherous s9tzA     
adj.好色的;淫邪的
参考例句:
  • Her husband was described in court as a lecherous scoundrel.她的丈夫在法庭上被描绘成一个好色的无赖。
  • Men enjoy all the beautiful bones,but do not mistake him lecherous.男人骨子里全都喜欢美女,但千万别误以为他好色。
6 lascivious x92z9     
adj.淫荡的,好色的
参考例句:
  • I was there to protect her from the importunities of lascivious men.我在那里保护她,不受那些好色男子的纠缠不休。
  • In his old age Cato became lascivious and misconducted himself with a woman slave.到了晚年,卡托沉溺于女色,跟一个女奴私通。
7 chauvinist 6U4yO     
n.沙文主义者
参考例句:
  • I don't know how she can live with him;he's such a male chauvinist pig!我真不理解她怎么能与他一起生活,他是个典型的大男子主义者。
  • How can you do the Muslim chauvinist thing?你怎么能做穆斯林沙文主义的事情?
8 flick mgZz1     
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
参考例句:
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
9 immature Saaxj     
adj.未成熟的,发育未全的,未充分发展的
参考例句:
  • Tony seemed very shallow and immature.托尼看起来好像很肤浅,不夠成熟。
  • The birds were in immature plumage.这些鸟儿羽翅未全。
10 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴