英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

雅思阅读:读懂句子靠语法分析

时间:2013-08-15 12:38来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   ! Because you can't and you shouldn't!

  讲这个问题前先看看一个老师对一个句子的讲解和分析。
  “剑5”Test 1的第二篇阅读中间有一个句子(21页F段4行至8行):“A modern hard-core sociobiologist might even go so far as to claim that this aggressive instinct evolved as an advantageous1 trait, having been of survival value to our ancestors in their struggle against the hardships of life on the plains and in the caves, ultimately finding its way into our genetic2 make-up as a remnant of our ancient animal ways. ”这个句子也快要达到5行的长度,但仔细研究会发现:“modern”和“hard-core”都是对sociobiologist的修饰;紧接着后面实际上是“so … as”的结构;“that”引导的宾语从句之中,“having”和“finding”显然是现在分词作为状语,其逻辑主语依然是宾语从句中的主语“instinct”。单独如果写一个句子“Being a vegetarian3, she does not eat any meat. ”,应该许多考生在理解上都没有问题;但是上述句子中本身结构就已经很复杂,最后还是两个现在分词并列,就未必所有考生都能一次看懂了。
  以上为一个老师对一个所谓难句的分析,我在一些词下面加了下划线。这位老师在分析这个句子的时候初衷是好的,就是希望同学们能在阅读难句的时候分清主谓宾,理顺句子结构。但这种分析是没有太大实战意义的,原因就是你能分析出来是因为你是老师,你语法好,你凶悍,而学生我语法就不好,不够凶悍,怎么办?你想想,上面那些黑体词都是怎样的专业术语啊,听上去就非常可怕和无聊。而且,在正式考试过程中这么分析显然是一种奢侈,没有时间给你这么仔细研究的,we cant4 afford the time。更危险的是,到了雅思考试的阶段如果还只强调这种句子分析法是完全不能符合雅思的阅读要求的,这种分析法不是真正的阅读,真正的阅读要求我们关注的是句子背后的意思,而不是外在的形式。
  其实不管什么语言真正的阅读理解都应该是是忽略形式,直奔意思。快速一遍读懂其意思是我们的理想并应该为之努力的方向。太多的同学在句子分析上浪费了太多时间,导致其重视形式而忽略了阅读的真正目的:读懂意思,获得信息。这句话听上去似乎很简单,但意义却不简单。很多事情,包括阅读,当你去寻求意义时,就会忽略其形式。同样的道理:太在乎形式,就失去了意义。就英语考试而言,中国考试偏向考形式(词汇语法),国外考试偏向考意义(语言能力language aptitude)。这就是雅思考试和国内四六级考试的一个重大差别,它没有专门的词汇语法题,因为它觉得这样测试是没意义的。它关注的是你能用词汇和语法来干嘛。而词汇和语法只有在语境中,上下文中才有意义。所以雅思考试只测试词汇和语法在听说读写里面发挥的作用和表示的意义。在阅读中它也不会考某个具体词的意思,也不会考某个词后面是加to 还是for这样的无聊语法关系,更不会要求考生象上文中的作者一样那么细致入微地分析一个句子的语法层分。阅读是为了信息本身。为了获得信息而阅读,这是雅思阅读考试的精髓。其实这也是我们学英文的最终目标:We learn English in order to use it! If not, what's the point?
  那我们凭什么在英文阅读的时候可以在有生词,有复杂语法关系的时候仍然能做到快速地一遍读懂,并直接和作者进行意思上的交流呢?我觉得有两个条件。第一条件是客观存在的,就是语言的共通性。必须承认汉语和英语有很大的差异,但更多的是共性,它们都是表意的工具而已。这就是long time no see这样的表达也能被英文接受的理由。这种共通性尤其体现在阅读层面。比如说我法语很差,学了一年但几乎不记得任何的发音,语法,但却也能连蒙带猜地勉强看懂一点法语文章。第二个条件是主观的,也是我想要在这里说的最重要的一个东西:那就是从意思出发,主动阅读,加上基本的单词语法就能看懂。比如说上文中这句话:
  “A modern hard-core sociobiologist might even go so far as to claim that this aggressive instinct evolved as an advantageous trait, having been of survival value to our ancestors in their struggle against the hardships of life on the plains and in the caves, ultimately finding its way into our genetic make-up as a remnant of our ancient animal ways. ”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 advantageous BK5yp     
adj.有利的;有帮助的
参考例句:
  • Injections of vitamin C are obviously advantageous.注射维生素C显然是有利的。
  • You're in a very advantageous position.你处于非常有利的地位。
2 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
3 vegetarian 7KGzY     
n.素食者;adj.素食的
参考例句:
  • She got used gradually to the vegetarian diet.她逐渐习惯吃素食。
  • I didn't realize you were a vegetarian.我不知道你是个素食者。
4 cant KWAzZ     
n.斜穿,黑话,猛扔
参考例句:
  • The ship took on a dangerous cant to port.船只出现向左舷危险倾斜。
  • He knows thieves'cant.他懂盗贼的黑话。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   雅思阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴