-
(单词翻译:双击或拖选)
作为中国人,有时我们自己也会有不认识的汉字,外国人也是一样,并不一定每个词都熟悉,更何况我们这些正在抱佛脚的烤鸭们。而且时间紧迫,不允许我们把每个词都记得滚瓜烂熟,所以不如根据考试中的常见题材进行相应的专题复习,不仅速度快,效果也比按照单词表背诵要好。
advance n.预发消息;预写消息
affair(e) n.桃色新闻;绯闻
assignment n.采写任务
attribution n. 消息出处,消息来源
backgrounding n.新闻背景
Bad news travels quickly.坏事传千里
banner n.通栏标题
beat n.采写范围
blank vt. "开天窗"
body n. 新闻正文
boil vt.压缩(篇幅)
box n. 花边新闻
brief n. 简讯
bulletin n.新闻简报
caricature n.漫画
carry vt.刊登
cartoon n.漫画
chart n.每周流行音乐排行版
clipping n.剪报
column n.专栏;栏目
continued story n.连载故事;连载小说
contributing editor n.特约编辑
contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿
contributor n.投稿人
copy desk n.新闻编辑部
copy editor n.文字编辑
correction n.更正(启事)
correspondence column n.读者来信专栏
correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者
cover vt.采访;采写
covergirl n. 封面女郎
crop vt.剪辑(图片)
crusade n.宣传攻势
cut n.插图 vt.删减(字数)
cutline n.插图说明
如果可以结合探索栏目或是国家地理等节目进行准备,效率会更高。因为有了视觉上的联想和故事生动的串联,在这种情况下,记住生词比看单词表要轻松的多,同时还要注意近义词的表达和积累,这在summary和是非题中都有体现。题目往往来个易容之术,殊不知真相就在眼前。比如“下降”一词,就至少有diminish,dwindle,plunge,plummet,等等,而词的用法和感情色彩有各自不同。前两者表示逐步下降,而后两者强调剧烈,突然的程度。另外要注意的是词性,最近几年,很多考生在词性方面吃了亏。如果大家可以预先估计一下所填词汇的词性和大意,不要想当然的填词,往往可以降低错误率。
最后提醒大家:每天背诵的数量和时间要根据自己的具体情况定,背诵要选择一天中头脑清晰、精力充沛的时候进行。此外,记住背单词的三大宗旨:一是贵在坚持;二是要遵循人的记忆规律,循环复习比一次性记忆有效;三,背诵的词汇只有能够自由运用到听、说、读、写各方面,才算“修成正果”。
点击收听单词发音
1 anecdote | |
n.轶事,趣闻,短故事 | |
参考例句: |
|
|
2 alley | |
n.小巷,胡同;小径,小路 | |
参考例句: |
|
|
3 byline | |
n.署名;v.署名 | |
参考例句: |
|
|
4 caption | |
n.说明,字幕,标题;v.加上标题,加上说明 | |
参考例句: |
|
|
5 censor | |
n./vt.审查,审查员;删改 | |
参考例句: |
|
|
6 columnist | |
n.专栏作家 | |
参考例句: |
|
|
7 covert | |
adj.隐藏的;暗地里的 | |
参考例句: |
|
|
8 coverage | |
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖 | |
参考例句: |
|
|