-
(单词翻译:双击或拖选)
谐音法就是利用英语单词的发音的谐音进行记忆的方法。由于英语是拼音文字,看到一个单词可以很容易地猜到它的发音;听到一个单词的发音也可以很容易地想到它的拼写。所以,如果谐音法使用得当,是最有效的记忆方法,可以真正做到过目不忘。不过,象所有其他的方法一样,谐音法只适用于一部分GRE单词, 切忌滥用和牵强。谐音在语言里的使用是相当普遍的,例如中文里讲的"年年有鱼(余)","碎碎(岁岁)平安";英语里的2和to,4和for.把谐音用于记忆也是很常见的,特别是用来记忆数字,用得好,可以取得非常好的效果,例如有人把3.14159谐音为"山颠一寺一壶酒"即是绝佳的记忆实例。
将谐音用于记忆英文单词并加以系统化是本人的一个尝试。谐音法的要点在于由谐音产生的词或词组(短语)必须和英语单词的词义之间存在一种平滑的联系。例如:
记法 1: quaff音"夸父"→夸父追日,渴极痛饮参考词: staff(n.全体职员)
hyphen n.连字号"-"
记法 1: hyphen音"还分"→还分着呢,快用连字号连起来吧shudder n./v.发抖,战栗
记法 1: 音"吓得"→吓得发抖
参考词: judder(n./v.颤抖)
记法 1: lobster音"老不死的"→老不死的弯腰驼背象个大龙虾参考词: bolster(n./v.支持)
点击收听单词发音
1 quaff | |
v.一饮而尽;痛饮 | |
参考例句: |
|
|
2 lobster | |
n.龙虾,龙虾肉 | |
参考例句: |
|
|