-
(单词翻译:双击或拖选)
1、reduce somebody to tears 使某人不禁流泪
他唠唠叨叨,不停地抱怨,使路易斯不禁流泪。
2、somebody’s eyes water(风、烟雾等) 使眼睛淌眼泪
Joe’s eyes were watering from the smoke that filled the room.
乔的双眼正被因满屋的烟雾熏得淌眼泪。
3、cry one’s eyes out(口语)痛哭流涕,哭得很伤心
Cecil came round later, crying his eyes out, asking me to forgive him.
赛西尔后来来了,哭得很伤心,请求我原谅他。
4、make somebody cry让某人哭,惹某人哭
David often teases his little sister and makes her cry.
大卫经常惹她妹妹哭。
5、break down(因情绪失去控制而)痛哭,大哭
I left quickly,not wanting to break down in front of the children.
我赶快离开了,因为我不想在孩子们面前大哭。
6、have a lump in one’s throat(因感动、悲伤而)哽咽,喉咙哽住
There was a lump in my throat and I didn’t speak because I knew I would cry.
我哽咽了,没有说话,因为我知道我会哭的。
7、turn on the water works(口语)(撒娇)哭出来,(故意)哭起来
It’s no good turning on the water works. You can’t stay home from school.
你哭也没用,因为你不能逃学。
本文由在线英语听力室整理编辑。
点击收听单词发音
1 nagged | |
adj.经常遭责怪的;被压制的;感到厌烦的;被激怒的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的过去式和过去分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责 | |
参考例句: |
|
|