英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

令人瞠目结舌的北美生活地道口语

时间:2014-02-10 12:14来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   no standing1 与free-standing:

  no standing意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car atall”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“noparking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in yourcar for a short period of time。”
  例如:
  Walking along the street, I saw a “no standing” sign。
  走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。
  In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。
  在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。
  “No parking” signs sprang up around the school campus2
  校园里出现一些“不准停车”的路牌。
  spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。
  例如:
  There is a new free-standing restaurant near the downtown area。
  在市中心区附近有座新的独立餐馆
  Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。
  A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower therest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)break the house与housebreak:
  housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。
  例如:
  The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。
  例如:
  Pet owners should housebreak their dogs and cats。
  宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。
  或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。
  但是“break the house”是指破坏了房子。
  例如:
  Accidentally3, he broke the house by backing up his car。
  他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged)The house was broken by a hurricane。
  风破坏了房子。
  但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money)kick off与 tip off:
  kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。
  例如:
  Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。
  我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。
  We will kick off the no-smoking drive。
  我们将要发动戒烟运动。
  They are going to kick off the football game tomorrow。
  他们明天正式开始足球赛。
  多半是用主动语态,有时也用被动。
  例如:
  The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。
  一位百万富翁发起捐款运动。
  但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。
  篮球赛于昨天下午两点开始。
  注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone)例如:
  I will tip him off about this breaking news。
  我要告诉他最新消息。(breaking=latest)
  有时也用tip off him about……
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 campus iTOyj     
n.大学校园,学校校园;大学 
参考例句:
  • They spoke of the old days on the campus.他们谈起昔日的校园生活。
  • The campus covers an area of twenty square kilometres.这个校园占地二十平方公里。
3 accidentally kJ6yv     
adv.偶然地;意外地
参考例句:
  • Mary accidentally let out that her mother had telephoned.玛丽无意中说出她的母亲来过电话。
  • As I turned around,I accidentally hit him in the face.我转身时不经意撞了他的脸。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴