英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国人日常口语怎么说谢谢

时间:2014-02-13 11:59来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   If you do someone a good turn today, don't expect a thank you.如果你今天帮了别人,别指望能听到一句"Thank you"!

  'Cheers', 'ta' or even 'wicked' is the more likely response, if a survey is to be believed.如果这项调查得到认可,那么事实上你得到的回答更可能是"Cheers","ta",甚至是"wicked" 。
  Research among computer users suggests that the traditional expression of gratitude1 has fallen by the wayside.一项在网民中展开的调查显示,传统的致谢方式已经退出潮流了。
  Almost half of those polled said they now use 'cheers' more often than 'thank you'.投票者中将近一半的人表示,比起用"thank you",他们现在更常用"cheers"。
  Four out of ten said 'thank you' sounded too formal – so they used more catchy2, chatty words such as 'fab', 'lovely' or 'wicked'.40%的人认为"thank you"听上去太过正式,所以他们选择使用像"fab"、"lovely"或者"wicked"这样更加随意上口的词汇。
  A third said they would often just resort to a quick wave instead of saying 'thank you'.
  三分之一的人更是表示,他们经常会用简单的挥手动作来代替说"thank you"。
  And 77 per cent said that any of the words used to say thanks were irrelevant3, believing a pleasant gesture works just as well.77%的人说用哪个词来表达谢谢都无所谓,他们相信一个亲切的动作能达到同样的效果。
  The poll of 3,000 people was carried out by the online gift store Me to You.这项调查由网上礼品商店Me to You主办,共有3000人参加。
  Spokesman Caroline Weaver4 said: 'While the great British public might feel uncomfortable saying thank you these days, they do like to show their gratitude in other ways.活动发言人Caroline Weaver表示:“虽然如今广大的英国民众对说谢谢可能有些反感,但他们却愿意用其他方式来表达自己的感激之情。”
  'Respondents felt it didn't matter how you thanked someone for their kind actions, as long as you did so in a friendly and polite way.“受访者们认为如何感谢他人的善举并不重要,只要你是用一种友好而礼貌的方式就行。”
  'At the end of the day everyone knows that a big smile and some form of acknowledgment is all it takes to show we are grateful.'“说到底,大家都明白,一个大大的微笑加上随便某种形式的致谢就足以表达我们的谢意了。”
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
2 catchy 1wkztn     
adj.易记住的,诡诈的,易使人上当的
参考例句:
  • We need a new slogan.The old one's not catchy enough.我们需要新的口号,旧的不够吸引人。
  • The chorus is very catchy to say the least.副歌部分很容易上口。
3 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
4 weaver LgWwd     
n.织布工;编织者
参考例句:
  • She was a fast weaver and the cloth was very good.她织布织得很快,而且布的质量很好。
  • The eager weaver did not notice my confusion.热心的纺织工人没有注意到我的狼狈相。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴