-
(单词翻译:双击或拖选)
1. Stopping acting1 like a baby! Pull yourself together!
别耍孩子气了,振作起来。
Pull oneself together 常用在口语中,意思就是重新振作起来,镇静下来。
2. Chin up! Only two exams left.
别垂头丧气的!只剩两门考试了。
Chin up或者keep your chin up 就是别灰心,别气馁。当别人处境困难时,可以用这句话鼓励。
3. Be prepared for a rough time. And hang in there.
准备吃苦,坚持下去。
Hang in there 别泄气,坚持下去。当朋友想要放弃的时候,说这句话,让他们咬牙坚持下去。
4. I'm sure it'll work out.
别担心总会有办法的。
Work out(某种事情)有效的,切实可行,成功。比如:The plan worked out badly. 计划实行得很不成功。
5. You can do anything if you really want to. That's the spirit!
只要你想做,你就一定能做得到。那才是好样的!
That’s the spirit! 用于鼓励他人的勇气、决心,意思是那样才对,那才算好样的。
最后复习一下:
pull oneself together 振作起来
chin up 别灰心,别气馁
hang in there 坚持住
It'll work out. 总会有办法的
That’s the spirit! 那样才对,那才算好样的
点击收听单词发音
1 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|