-
(单词翻译:双击或拖选)
太过分了,简直忍无可忍,那便无需再忍!大声用英语喊出来吧!
1. Go too far | go this/that far
跑得太远了?这个短语实际是指行为过于极端,一般人没法接受。
例:I never thought she'd go this far.
真没想到她竟然如此过分!
2. Over the top
比最高还高?小伙伴们会不会有种比逼格更有逼格的赶脚?这个短语可以用来形容行为举止太夸张。
例:His performance is completely over the top.
他的表现太过了。
3. Too much
甭管是让人很开心,还是很糟心,有些做法实在有点儿太过了,真心不能承受啊!快来大喊一句:This is too much!
例:This is too much. I can't stand that!
太过分了,没法儿忍了!
4. Out of line
不着调,太离谱,有种奇葩的表现可以用出格来形容。感觉完全不在常人的状态~
例:Your behavior is out of line.
你的行为太过分了!
凡事过犹而不及,并非越多越好。英文里的overdo可以用来表达过分、过量、过火啦~
这出戏的表演太过火了。
点击收听单词发音
1 overdo | |
vt.把...做得过头,演得过火 | |
参考例句: |
|
|
2 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
3 overdone | |
v.做得过分( overdo的过去分词 );太夸张;把…煮得太久;(工作等)过度 | |
参考例句: |
|
|