英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语口语:英语地道俚语

时间:2015-04-19 06:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Give me a break, Amber1! We don't have time for that now. We need to crank out these cookies. You don't really love me, do you? Amber, I'm head over heels in love with you. But it's crunch2 time with these cookies. Cookies, cookies, cookies. You've got a one-track mind. He loves cookies, yeah, yeah, yeah. Amber, I need to keep working, but you can take a break if you want. No, I'll keep plugging away. I'm just your cookie slave. Go ahead, treat me like dirt! Sorry, Amber. Come here and let me give you a quick kiss. Hey, what's going on in here? Are you two making cookies or making out?

  饶了我吧,Amber!我们没有时间了。我们得迅速做完这些蛋糕。你不是真的爱我,对吗?Amber,我深深的爱着你。但现在是关键时刻 。饼干,饼干,你心里只有饼干。喜欢的饼干,是啊,是啊,是啊……Amber,我需要继续努力工作完成它们,如果你想的话,你可以休息 。不,我会坚持…我只是你的饼干的奴隶。我一文不值!对不起,Amber,来,让我先吻一下。嘿,你们在这里干什么呢?你们两个做饼干还是亲热?
  俚语解析:
  1. give me a break 饶了我吧;这太可笑了
  Give me a break! There're several girls in our class who are better looking then she is.
  你算了吧!我们班上有好几个女生都比她好看。
  2. To crank out 迅速而经常地制作;机械地完成,刻板地制造出,粗制滥造
  They crank out cars faster than they can sell them.
  他们制造汽车很快,而销售跟不上.
  3. head over heels in love with sb 非常爱某人
  She is head over heels in love with him.
  她深坠爱河。
  4. crunch time 高压时期,紧缩时期
  Still , geithner doesn 't seem to necessarily see the short time frame as do-or-die crunch time.
  但是,他似乎并不认为这短短两个月就将决定生死存亡。
  5. To plug away at sth 埋头苦干
  The student plugged away at studying new language.
  这个学生埋头苦干学习一门新的语言。
  6. treat someone like dirt 视某人如草芥,把某人看得一钱不值,瞧不起某人,怠慢某人,侮慢某人
  The boss always treats his employees like dirt.
  这个老板总是瞧不起他的员工。
  7. make out 亲热
  Can we make out now?
  我们现在可以亲热吗?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
2 crunch uOgzM     
n.关键时刻;艰难局面;v.发出碎裂声
参考例句:
  • If it comes to the crunch they'll support us.关键时刻他们是会支持我们的。
  • People who crunch nuts at the movies can be very annoying.看电影时嘎吱作声地嚼干果的人会使人十分讨厌。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴