-
(单词翻译:双击或拖选)
There's never not a time — or size — to love and strengthen yourself.
无论什么时候,无论什么体重,你都要爱自己,让自己变得强大。
这是一条充满正能量的信息。瓦莱丽·撒根,也就是“胖妞瑜伽”,每次做一个动作,亲身诠释这句话的内涵。
For the last three years the plus-sized San Francisco Bay-area woman has candidly2 uploaded impressive photos and videos of herself practicing a range of stunning3 yoga poses — from standing4 on her head to balancing on two hands — while attracting more than 57,000 fans on Instagram alone.
这个体型庞大的女子住在旧金山湾区,在过去3年里,她大方地把自己练瑜伽的照片和视频发到网上,给人留下了深刻的印象。从用头倒立到用双手撑起自己,她做过一系列高难度的瑜伽动作,仅仅在Instagram就吸引了超过5万7千名粉丝。
柔软的胖子!胖妹练瑜伽 劈叉倒立不在话下
With each pose she explains her movements so others, no matter their experience level, can follow her example. She also provides video and photos of her own struggles.
她会解释每一个动作,这样其他人不管水平如何都能跟上她的示范。她也会提供自己遇到困难时的视频和照片。
"I just want to make sure that people don't feel like that they have to be scared or intimidated5 by learning yoga from someone who doesn't look like them," she states on her Tumblr page where she occasionally posts intimate photos of her body.
她时不时会在自己的Tumblr主页上发布自己的私人照片。“我只是想让人们不要害怕跟体型和自己不一样的人学瑜伽,”她在Tumblr页面上说道。
"All of us have body issues whether you are big or small, but it's good to just take the time to look at yourself and just love it as it is now."
“我们每个人都有身材上的问题,要不就是太胖要不就是太瘦。还是花点时间好好看看自己吧,爱现在的自己就好了。”
点击收听单词发音
1 gal | |
n.姑娘,少女 | |
参考例句: |
|
|
2 candidly | |
adv.坦率地,直率而诚恳地 | |
参考例句: |
|
|
3 stunning | |
adj.极好的;使人晕倒的 | |
参考例句: |
|
|
4 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
5 intimidated | |
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的 | |
参考例句: |
|
|