英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

甜言蜜语不可信 小心好话“伤人”

时间:2016-01-31 13:51来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   赞美的话人人都爱听。不过并不是所有的夸赞都出于真心。有些恭维的话过于夸张,那就要小心背后的圈套了哦。

  1. Flattery
  最直接地表示“恭维、奉承”。
  例:I take his compliments as a form of flattery; they didn’t sound very sincere.
  我觉得他的赞美是一种恭维,有点儿不真诚。
  2. (With) tongue in cheek
  半开玩笑地;说着玩儿地;言不由衷地,虚情假意地
  例:Don't be fooled by John's compliments. He was saying all that with tongue in cheek.
  别让约翰的恭维话给糊弄住,那些话可当不得真。
  3. Sweet talk
  字面意思“甜蜜的话”,不过甜言蜜语背后其实是有目的的,为了让人答应某事。这个短语既可以作为名词,也可以作动词使用。
  例:A "virtual girlfriend" needs to be coddled with sweet talk and pampered1 with gifts, but you'll never see her in the flesh.
  虚拟女友也需要用甜言蜜语和礼物去宠爱,尽管你永远不能亲身见到她。
  4. Sweet nothing(s)
  甜蜜的却没有什么实质性内容的话,sweet nothing其实也是一种sweet talk。
  例:Jack2 was whispering sweet nothings in Joan's ear when they were dancing.
  当他们跳舞时,杰克轻声在琼的耳边说着甜言蜜语。
  5. Snow job
  这个短语的意思可不是跟雪有关的工作,而是指不太诚实的话。为了达到目的而撒一些迷惑性的谎,通常是好话。
  例:You can generally tell when a student is trying to do a snow job.
  当一个学生试图说谎时其实是很容易分辨出来的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pampered pampered     
adj.饮食过量的,饮食奢侈的v.纵容,宠,娇养( pamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lazy scum deserve worse. What if they ain't fed up and pampered? 他们吃不饱,他们的要求满足不了,这又有什么关系? 来自飘(部分)
  • She petted and pampered him and would let no one discipline him but she, herself. 她爱他,娇养他,而且除了她自己以外,她不允许任何人管教他。 来自辞典例句
2 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴