英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

“哭鼻子”该怎样表达?

时间:2017-02-13 04:27来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   你经常有想哭的冲动吗?你哭鼻子的时候知道怎样用英语表达吗?以下是14种有关哭鼻子的表达方法。

  1. be in tears 含泪,泪流满面
  e.g.:
  Most of us were in tears by the time he'd finished his story.
  他讲完故事时,我们大多数人都已泪流满面。
  2. have tears in one's eyes 眼里含着泪水
  e.g.:
  Jane turned to me with tears in her eyes, and Begged me to help her.
  简眼里含着泪水转我, 恳求我帮帮她。
  3. burst into tears 放声大哭,突然哭起来
  e.g.:
  Laura burst into tears and ran out of the room.
  劳拉突然哭了起来,然后从房子里跑了出去。
  4. tears roll/run down one's cheeks 泪水顺着脸颊淌下来
  e.g.:
  He stood silently, tears rolling down his cheeks, while the music played.
  音乐声响起时,他静静地站着,泪水顺着脸颊淌下来。
  5. fight back tears 抑制住泪水
  e.g.:
  Bill fought back his tears and tried to comfort Sarah’s mother.
  比尔抑制住泪水,并试图安慰桑拉的母亲。
  6. bring tears to somebody's eyes (因伤感而)流泪
  e.g.:
  The old song always brought tears to my eyes.
  那首老歌总是让我伤感得流泪。
  7. be close to tears/be on the verge1 of tears快要哭了
  e.g.:
  Her hands were shaking. She was on the verge of tears but Paul didn’t realize that.
  她的手在颤抖,她快要哭出来了,但保罗一点也没有意识到这一切。
  8. reduce somebody to tears 使某人不禁流泪
  e.g.:
  He nagged2 and complained, and reduced Louise to tears.
  他唠唠叨叨,不停地抱怨,使路易斯不禁流泪。
  9. somebody's eyes water(风、烟雾等) 使眼睛淌眼泪
  e.g.:
  Joe’s eyes were watering from the smoke that filled the room.
  乔的双眼正被因满屋的烟雾熏得淌眼泪。
  10. cry one's eyes out(口语)痛哭流涕,哭得很伤心
  e.g.:
  Cecil came round later, crying his eyes out, asking me to forgive him.
  赛西尔后来来了,哭得很伤心,请求我原谅他。
  11. make somebody cry 让某人哭,惹某人哭
  e.g.:
  David often teases3 his little sister and makes her cry.
  大卫经常惹她妹妹哭。
  12. break down(因情绪失去控制而)痛哭,大哭
  e.g.:
  I left quickly,not wanting to break down in front of the children.
  我赶快离开了,因为我不想在孩子们面前大哭。
  13. have a lump in one's throat(因感动、悲伤而)哽咽,喉咙哽住
  e.g.:
  There was a lump in my throat and I didn’t speak because I knew I would cry.
  我哽咽了,没有说话,因为我知道我会哭的。
  14. turn on the water works(口语)(撒娇)哭出来,(故意)哭起来
  e.g.:
  It’s no good turning on the water works. You can’t stay home from school.
  你哭也没用,因为你不能逃学。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
2 nagged 0e6a01a7871f01856581b3cc2cd38ef5     
adj.经常遭责怪的;被压制的;感到厌烦的;被激怒的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的过去式和过去分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
参考例句:
  • The old woman nagged (at) her daughter-in-law all day long. 那老太婆一天到晚地挑剔儿媳妇的不是。 来自《简明英汉词典》
  • She nagged him all day long. 她一天到晚地说他。 来自《简明英汉词典》
3 teases 7c7af1d5cd94a35d3ae33a7986ddb63b     
v.取笑,戏弄( tease的第三人称单数 );梳理(羊毛等)
参考例句:
  • My boyfriend's brother is really out of it; he always teases us. 我男友的弟弟很无聊;他总是捉弄我们。 来自辞典例句
  • The little boy teases for ice-cream. 小男孩不住地吵着要买冰淇淋。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴