-
(单词翻译:双击或拖选)
与老外交流的四大禁忌
从描述上来讲,由于中外文化不同会产生很大的差异。我们描述一个东西时,往往最后说的那个地方是最重要的。外国人往往先把最重要的东西说出来,然后说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,外国人才在前面加上铺垫。下面都是与外国人交流时应当留意的。
1.不要事先设定问题答案
例如,对方提到他们刚去了新疆,不要问“你去了天池吗?”而是问“你们在新疆去了哪些地方?”不要问“你喜欢中国吗?”可以试着问“到了中国这么多地方,有什么样的感觉?”“对中国哪个地方感觉最好?”“在旅途中遇到什么困难?”等等。
2.把握交谈时机
如果看到一个外国人在城里迷了路,正在兜圈子,或者不时地看地图,那是一个与他交流的好机会。
如果对方很明显在处理事情,就请不要打扰。因为这是与人交往的基本原则。当他们正忙于某事的时候,被直接走过来的陌生人打断,仅仅是为了说几句英文而已,这会让他们生气。
3.不要急于表达过多的内容
很多人第一次遇到外国人,就向他要电话号码,这是外国人经常遇到的尴尬情形。还有许多人会立即把国外运动队、电视剧、流行音乐或者超级模特带到谈话中来。这样的确会使谈话继续下去,但却忽略了文化背景。
在中国所见到的西方流行文化,只是他国流行文化的一小部分,有时这些话题反而会加大距离。我们应该把外国人看成一个朋友,就像与本地人交谈一样。这句开场白,几乎在任何情形下可以使用“Hi,wouldyou mind1 if I talk with you for a little while2?”(你好,你介意我和你交谈一会吗?)这句话开场白很短,有礼貌,并会使绝大多数西方人感到轻松自然,不会让他们有被“逼到绝路”的感觉。除非确实有紧要的事情要做,大部分人都会回答“好的”。
4.多和对方谈谈他感兴趣的东西,从而引起共鸣
问问他需要什么帮助。多数外国人是非常友好的,如果你帮助了他,那么他也会很乐意和你成为朋友。当与来中国旅游的西方人交谈时,可以了解他想要知道中国的什么情况。这样你可以做出更多的信息反馈,那么你就是他最好的交流者。
我们可以拓展一下思维,谈论一些有关他们国家的天气、饮食、着装等方面的话题,还可以谈我们国家的情况,例如中国的筷子文化、中国的长城、京剧等,外国人对此都很感兴趣。
在交流时如果遇到语言上的障碍,不妨尝试下列两种方法。
(1)替换
如果一种表达方式对方不懂,那就寻找另一种表达方式,最终让对方明白就行。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会有很多。比如水,世界上就这一种事物,但有多种符号来表达它。如果一个人懂八种语言,那他在世界上被别人理解的机会就会大得多。用汉语说“水”别人不懂,用德语说别人也不懂,但用英语说water,别人可能就懂了。这需要多做替换练习。
(2)猜测
为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流时很少产生歧义?就是因为能“猜测”。平时学习中不提倡猜测。但是在交流中,有一个词你没有听懂,不可能马上去查词典,此时就需要猜测架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。
中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,这样导致的结果是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,让人觉得不礼貌。实际上他们是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他能猜测的话,也许就不会出现这种现象。
学英文讲求实用,对于那些很专业、很深奥的东西,我们暂时没必要去研究它们。对于初学者而言,养成良好的语感和找到自信非常重要。学得不理想时,我们不应该打击自己的信心。与其自卑,不如暂且承认不足,去做更有益的练习。
点击收听单词发音
1 mind | |
n.思想,主意,心意;v.介意,照顾,留心 | |
参考例句: |
|
|
2 while | |
conj.当…的时候;而;虽然;尽管 n.一会儿 | |
参考例句: |
|
|