英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

全球十大“美女之都”

时间:2013-02-06 03:07来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Ukrainian born actress Mila Kunis who starred in Hollywood film Forgetting Sarah Marshall comes from the country whose capital city Kiev was named as having the world's best looking women.

  Travelers Digest's Top Ten Cities With The Most Beautiful Woman says Kiev is 'without a doubt, home to the world’s most beautiful women'.
  《游客文摘》近日评选出全球十大“美女之都”,乌克兰基辅“毫无疑问地傲居榜首”。
  In praising its population the online magazine notes: 'A visit to Kiev is truly awe-inducing and it’s almost hard to believe that women this beautiful even exist.’
  这份网络杂志在谈到基辅的美女时说:“基辅之游真的太诱人了,很难相信世界上还有这样漂亮的美女。”
  Stockholm is on the second on this list, with the website saying: 'What you have seen on the beer commercials is true; Sweden really does have some of the world’s most beautiful women.
  瑞典斯德哥尔摩屈居次席。网站评论说,“你在啤酒广告上看到的是真的,瑞典确实有全球最美的美女。”
  'The streets of Stockholm are literally1 packed with these gorgeous2 women, who are as tall as they are luscious3.
  “瑞典的大街上到处都是美女,身材高挑貌美如花。”
  'Even better, is that Scandinavians are world renowned4 for their friendliness5, so there’s a good chance that the girl you’re eyeing is actually a sweet and down to earth person.'
  “更妙的是,斯堪地纳维亚半岛以友善著称,所以你看到的美女很可能既甜美又朴实。”
  The only American city that makes the list is third placed New York.
  唯一入选的美国城市是纽约,排在第三。
  The website notes: 'New York was a close call for the number-one spot. Because New York is a melting pot of so many different cultures and ethnicities, the city has some of the most diverse and beautiful women in the world.
  网站提到:“纽约也是争夺第一名的热门城市。因为纽约是众多文化和种族的融合之地,这里有全球最多样、最美丽的女性。”
  If you want to visit Buenos Aires, Argentina which is fourth on the list 'ask the most beautiful woman, that you have ever seen in your life, to teach you the tango' the Travelers Digest suggests.
  网站建议,如果你想去排在第四的阿根廷布宜诺斯艾利斯游玩,那就“请你所见过的最漂亮的美女教你跳探戈舞吧。”
  Number five is Varna in Bulgaria where the country’s gorgeous Black Sea Coast 'becomes jam-packed with sunbathing6 beauties' in the summer.
  排在第五的是保加利亚的瓦尔纳,这座城市中美丽的黑海海岸在夏天“挤满了晒日光浴的美女”。
  Travelers Digest named Tel Aviv, Israel, as the seventh city to some very beautiful women in the world. It says: 'There’s just something about dark features and green eyes that is exotic7 and appealing.
  《游客文摘》将以色列的特拉维夫排在第七,写道,“拥有黑皮肤和绿眼睛的美女充满异国风情,非常吸引人。”
  'One famous Israeli beauty is Bar Refaeli, international swimsuit model and one time girlfriend of Leonardo DiCaprio.
  “以色列的著名美女之一是国际泳衣模特芭尔-拉法莉,她曾经是莱昂纳多?迪卡普里奥的女友。
  'A word of caution8 though; in Israel women over the age of 18 are required to have served in the Israeli military. This means that you should be very careful before trying to pull a "fast one".'
  “但还是要提醒各位,在以色列,女性超过18岁后必须要服兵役,也就是说如果你想‘一搭就上’,那可要多加小心。”
  In eight place is the Dutch capital Amsterdam is a must visit for beautiful women according to Travelers Digest. The site said: 'Dutch women are just fantastic, liberal and open-minded beauties who are well educated and fun.’
  排在第八的是荷兰阿姆斯特丹,《游客文摘》称,看美女可不能不去这里。“荷兰美女漂亮、自由、思想开放,受过良好教育而且很有趣。”
  The list was rounded out with Seoul in South Korea taking ninth spot and Montreal, Canada at number 10.
  排在第九和第十的分别是韩国首尔和加拿大蒙特利尔。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
2 gorgeous 9fExl     
adj.华丽的,灿烂的,美丽的,宜人的,棒的
参考例句:
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
  • What a gorgeous day it is today!今天天气多好啊!
3 luscious 927yw     
adj.美味的;芬芳的;肉感的,引与性欲的
参考例句:
  • The watermelon was very luscious.Everyone wanted another slice.西瓜很可口,每个人都想再来一片。
  • What I like most about Gabby is her luscious lips!我最喜欢的是盖比那性感饱满的双唇!
4 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
5 friendliness nsHz8c     
n.友谊,亲切,亲密
参考例句:
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
6 sunbathing bb1a8564f9c25f1e1db56b2b14f574cb     
n.日光浴
参考例句:
  • tourists sunbathing on the beach 在海滩上沐浴着阳光的游客
  • We've been sunbathing on the beach. 我们一直在海滩上晒日光浴。
7 exotic nmHxb     
adj.奇异的,异乎寻常的,外(国)来的,外国产
参考例句:
  • There are some exotic words in English language.英语中有一些外来词。
  • She likes to wear exotic clothes.她喜欢穿奇装异服。
8 caution caution     
n.小心,谨慎,警告;vt.告诫,警告
参考例句:
  • You should exercise extreme caution when driving in fog.在雾中开车要极为小心。
  • There is no need for such caution.不必如此小心谨慎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美女
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴