英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

男女购物方式不同源于进化

时间:2013-02-06 03:38来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Differing roles in prehistoric1 times have evolved into differing shopping styles, the researchers believe.

  相关研究专家坚信,由于男女在史前时代的分工不同,导致了他们不同的购物方式。
  While women spent their days gathering2 food often with children, men were hunters who made specific plans about how to catch and kill their prey3.
  当女人同孩子们一起去收集食物的时候,男人则充当猎手的角色,他们常常要详细计划如何捕捉并杀死猎物。
  The two approaches to how we used to obtain food mirrors how we shop in modern times, the study believes.
  研究认为,这两种获取食物的方式也反映出我们当下各异的购物习惯。
  He said women would spend hours trying to find the right outfit4, present or object, because they had in the past spent ages trying to find the best quality and health giving foods.
  他表示,女性之所以会花费几个小时来寻找合适的服装,赠品或其它物品,那是因为在过去他们需要长年累月地寻找质量上乘,且有益健康的食物。
  Men on the other hand, decided5 in advance what animal they wanted to kill and then went looking for it. Once it was found - and killed - they returned home.
  与女人不同的是,男人在外出打猎之前,总是要事先决定好狩猎目标,之后才去寻找它们。一旦发现猎物,就会将其杀死并带回家中。
  Professor Daniel Kruger of the University of Michigan said the study could be the answer to why there was so much conflict when couples shopped together.
  美国密歇根大学的丹尼尔克鲁格教授表示,这项研究将有助于解释,夫妇一起购物时为何会摩擦不断。
  Foraging6 was a daily social activity in prehistoric times and often young children were included, much like they are today when women shop, Prof Kruger said.
  克鲁格教授说,觅食是史前时代一个日常的社会行为,小孩子常常也参与其中,就像现在女性喜欢带着小孩子逛街一样。
  Women gained the skills of how to get the best quality food in cave man times because if they chose the wrong berry or nut it could kill, he said.
  他说,从洞穴人时代起,女性就获得了挑选优质食物的能力,这是因为,如果她们选错了食物(浆果或坚果),就会致人死亡。
  “When gathering, women must be very adept7 at choosing just the right colour, texture8 and smell to ensure food safety and quality”he said.
  “觅食的时候,女性善于通过颜色、气味和外形来判断某种物品是否可以食用且有益健康。”他说。
  “They also must time harvests and know when a certain depleted9 patch will regenerate10 and yield good harvest again.”
  “她们还必须知道恰当的收割时机,以及某块收割的田地何时再次丰收。”
  “In modern terms, women are much more likely than men to know when a specific type of item will go on sale. Women also spend much more time choosing the perfect fabric11, colour and texture.”
  “现代社会里,女人要比男人了解更多特定商品的促销信息,并会花费更多时间挑选优质的布料,颜色以及质感。”
  Prof Kruger decided to conduct the study after a winter holiday trip with friends across Europe.
  克鲁格教授在寒假期间同朋友们周游欧洲,回来之后他决定进行该项研究。
  After exploring sleepy little villages and reaching Prague, the first thing the women wanted to do was shop, Prof Kruger said, and the men could not understand why.
  克鲁格教授回忆说,在游历了一些恬静的小村庄后,我们终于抵到了布拉格,而女人们做的第一件事就是购物,这将男人们弄得一头雾水。
  "But that is not so unreasonable12 if you`re thinking about a gathering strategy," he said.
  “但如果你清楚进化赋予她们的这种搜集习惯,那么这种行为也就合情合理了,”他说。
  "Anytime you come into a new area you want to scope out the landscape and find out where the food patches are."
  “每一次你到达一个新的地方,你总想瞧一瞧当地的景观,并找出饲料地的位置。”
  Prof Kruger said on the other hand in prehistoric times men had to hunt for specific items which meant they had to be clinical in their approach like they are now with shopping.
  克鲁格教授表示,从另一角度,史前时期的男性必须确定具体的猎物,这就意味着在此过程中,他们必须保持冷静客观,就如同他们如今购物时表现的那样。
  "Men often have a specific item in mind and want to get in, get it and get out," he said.
  “男人往往是在决定了想要购买的东西以后,走进商场,买下商品之后转身离开,”他表示。
  "It`s critical to get meat home as quickly as possible. Taking young children isn`t safe in a hunt and would likely hinder progress."
  “因为考虑到狩猎中孩子并不安全,也可能会拖慢行程。男人希望尽快将肉类送到家里。”
  Prof Kruger said if men and women understood each other`s shopping strategies they could avoid arguments in the shops.
  克鲁格表示,如果男性和女性能够相互理解对方的购物习惯,就会避免购物过程中发生的争执。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prehistoric sPVxQ     
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的
参考例句:
  • They have found prehistoric remains.他们发现了史前遗迹。
  • It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.这儿倒像是在展览古老的电子设备。
2 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
3 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
4 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 foraging 6101d89c0b474e01becb6651ecd4f87f     
v.搜寻(食物),尤指动物觅(食)( forage的现在分词 );(尤指用手)搜寻(东西)
参考例句:
  • They eke out a precarious existence foraging in rubbish dumps. 他们靠在垃圾场捡垃圾维持着朝不保夕的生活。 来自《简明英汉词典》
  • The campers went foraging for wood to make a fire. 露营者去搜寻柴木点火。 来自辞典例句
7 adept EJIyO     
adj.老练的,精通的
参考例句:
  • When it comes to photography,I'm not an adept.要说照相,我不是内行。
  • He was highly adept at avoiding trouble.他十分善于避开麻烦。
8 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
9 depleted 31d93165da679292f22e5e2e5aa49a03     
adj. 枯竭的, 废弃的 动词deplete的过去式和过去分词
参考例句:
  • Food supplies were severely depleted. 食物供应已严重不足。
  • Both teams were severely depleted by injuries. 两个队都因队员受伤而实力大减。
10 regenerate EU2xV     
vt.使恢复,使新生;vi.恢复,再生;adj.恢复的
参考例句:
  • Their aim is to regenerate British industry.他们的目的是复兴英国的工业。
  • Although it is not easy,you have the power to regenerate your life.尽管这不容易,但你有使生活重获新生的能力。
11 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
12 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   购物方式
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴