英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

奥巴马最后1次在白宫过圣诞 献声歌唱秀恩爱

时间:2016-12-06 00:01来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Barack Obama lit the National Christmas Tree at the White House for the eighth and final time as president on last Thursday night.

  上周四晚上,巴拉克·奥巴马第8次在白宫点亮美国国家圣诞树,这也是他作为总统最后一次点亮这棵圣诞树了。
  Obama was joined by wife Michelle and their younger daughter Sasha, 15, for the 94th annual National Christmas Tree Lighting1 on the Ellipse, the public park located south of the White House fence.
  奥巴马由妻子米歇尔以及他们15岁的小女儿萨沙陪伴,在华盛顿总统公园南区参加了第94届年度美国国家圣诞树点亮仪式。
  奥巴马最后1次在白宫过圣诞 献声歌唱秀恩爱
  The First Family was notably2 missing older daughter Malia, who is currently taking a gap year before starting Harvard next fall. The 18-year-old also skipped out on her father's final turkey pardoning ceremony.
  奥巴马一家十分想念正在“间隔年”大女儿的玛利亚,她将在明年秋天进入哈佛大学学习。因为在“间隔年”,她也错过了父亲奥巴马最后一次的赦免火鸡仪式。
  Clarkson kicked off the event with 'Please Come Home For Christmas', a holiday song dedicated3 to Americans fighting overseas.
  克拉克森以一首节日歌曲《圣诞节,请回家》拉开帷幕,献给在海外战斗的士兵们。
  Obama, Michelle and Sasha took the stage after a performance by Kelly Clarkson, counting down from five with the enthusiastic crowd before pressing a button that lit up the tree with twinkling red, white and blue lights.
  凯丽·克拉克森表演过后,奥巴马、米歇尔和萨莎与热情的美国人民共同倒计时五秒,按下点亮开关后,圣诞树开始闪烁红色、白色和蓝色的光芒。
  'To everybody who’s here tonight and everybody watching at home, it is now officially the time to light this tree!' Obama told the crowd.
  “今晚在现场的每个人和在家里观看的美国人民,我们现在正式点亮这棵圣诞树”,奥巴马宣布说。
  Obama has seen the National Christmas Tree change three times during his two-term presidency4.
  奥巴马在他的两届任期内见证了国家圣诞树的三次变化。
  A tree that had been used in the ceremony for three decades was knocked down during bad weather. Its replacement5 was lit in 2011 before dying just months later from transplant shock.
  一次恶劣的天气使得之前已经服役过三十年的圣诞树被推倒。随后换上的圣诞树只在2011年被点亮,因为移植后的几个月这棵树也枯萎了。
  On Thursday the First Family lit the Colorado blue spruce tree, which has been used in the annual ceremony since it was planted on the Ellipse in 2012.
  上周四,总统一家点亮科罗拉多蓝色云杉树。这棵自2012年就种植在华盛顿总统公园南区云杉树至今一直是国家圣诞树。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
2 notably 1HEx9     
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
参考例句:
  • Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
  • A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
3 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
4 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
5 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   奥巴马
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴