英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英汉对照:29句最常用谚语

时间:2013-04-15 08:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1. A bosom1 friend afar brings a distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。

  2. A common danger causes common action. 同舟共济。
  3. A contented2 mind is a continual / perpetual feast. 知足常乐。
  4. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。
  5. A guest should suit the convenience of the host. 客随主便。
  6. A letter from home is a priceless treasure. 家书抵万金。
  7. All rivers run into the sea. 殊途同归。
  8. All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。
  9. An apple a day keeps the doctor away. 一日一个苹果,身体健康不求医。
  10. As heroes think, so thought Bruce. 英雄所见略同。
  11. A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。
  12. Behind the mountains there are people to be found. 天外有天,山外有山。
  13. Bad luck often brings good luck. 塞翁失马,安知非福。
  14. Bread is the stall of life. 面包是生命的支柱。(民以食为天。)
  15. Business is business. 公事公办。
  16. Clumsy birds have to start flying early. 笨鸟先飞。
  17. Courtesy costs nothing. 礼多人不怪。
  18. Custom makes all things easy. 习惯成自然。
  19. Desire has no rest. 人的欲望无止境。
  20. Difficult the first time, easy the second. 一回生,二回熟。
  21. Do not change horses in mid-stream. 别在河流中间换马。
  22. Do not have too many irons in the fire. 贪多嚼不烂。
  23. Do not pull all your eggs in one basket. 别把所有的蛋都放在一个篮子里。(不要孤注一掷。)
  24. Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。
  25. East or west, home is the best. 东奔西跑,还是家里好。
  26. Experience is the best teacher. 实践出真知。
  27. Fact is stranger than fiction. 事实比虚构更离奇。(大千世界,无奇不有。)
  28. Faith can move mountains. 信念能移山。(精诚所至,金石为开。)
  29. First impressions are half the battle. 先入为主。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
2 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   谚语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴