-
(单词翻译:双击或拖选)
51.Business is the salt of life.
事业是生命之盐。
52.Business before pleasure.
事业在先,享乐在后。
53.Business makes a man as well as tries him.
事业可以考验人,也可以造就人。
忽视职业便是放弃职业。
55.Never think yourself above business.
勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。
事业虽扰人,懒惰害更大。
57.He that thinks his business below him will always be above his business.
自命大才小用,往往眼高手低。
58.Do business,but be not a slave to it.
要做事,但不要做事务的奴隶。
59.Everybody’s business is nobody’s business.
众人的事就是无人过问的事。
勤工出巧匠。
61.Better master one than engage with ten.
会十事,不如精一事。
62.A work ill done must be twice done.
首次做不好,必须重新搞。
63.They who cannot do as they would,must do as they can.
不能如愿而行,也须尽力而为。
64.If you would have a thing well done,do it yourself.
想把事情来做好,就得亲自动手搞。
65.He that doth most at once doth least.
什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。
66.Do as most men do and men will speak well of thee.
照大多数人那样干,人们会把你称赞。
67.What may be done at any time will be done at no time.
在任何时候都可做的事情,总是在任何时候都不做的事情。
68.Better late than never.
迟做总比不做好。
69.Whatever is worth doing at all is worth doing well.
凡是值得做的事,就值得做好。
70.The shortest answer is doing the thing.
最简短的回答就是一个“干”字。
71.Action is the proper fruit of knowledge.
行动是知识之佳果。
72.Finished labours are pleasant.
完成工作是一乐。
73.It is lost labour to sow where there is no soil.
没有土壤,播种也是徒劳。
74.It is right to put everything in its proper use.
凡事都应用得其所。
75.Affairs that are done by due degrees are soon ended.
按部就班,事情很快就做完。
点击收听单词发音
1 neglected | |
a.被忽视的 | |
参考例句: |
|
|
2 idleness | |
n.懒惰;闲散;无益,无效;失业 | |
参考例句: |
|
|
3 workman | |
n.工人,工匠,技工 | |
参考例句: |
|
|