网刊订阅,请填写e-mail地址:
   当前位置:首页>英语网刊>2007年英语网刊> 英语周刊第2期
英语周刊第2期
在线英语听力室 (1970-01-01)  字体: [ ]  
本 期 目 录 :

1.英语听力-经典教程 最新精选
2.美文欣赏-夜深了,你的手机关了吗?
3.想笑就笑-谁的儿子最伟大
4.双语故事-豌豆公主
5.休闲娱乐-新年英语祝福语
6.科普知识-每天笑15分钟,心脏更健康
7.商贸英语-旅游英语
8.诗歌赏析-莎士比亚十四行诗(Sonnet 105)
9.珍珠港演说-罗斯福
10.学习技巧-穷人家的孩子必须掌握的英语句子

进入英语论坛

英语周刊提醒您:
英语听力-经典教程 最新精选

经典教程

新视野大学英语

赖世雄中级美国英语

VOA标准英语听者文摘

赖世雄教你学唱歌

初级口语教程

最新精选

最好听的50首英文歌曲

当代考试

美语咖啡屋

TIME单挑1000

英语范文背诵精华  


美文欣赏-夜深了,你的手机关了吗?

Late at Night, Do You Turn Off Your Cell Phone?

夜深了,你的手机关了吗?

   

 Today, my friend asked me a question. At night, do you turn off your cell phone? If you don't, whom do you leave it on for?

 I usually do not turn off my cell phone. Why? I have no idea. After reading an article, I seemed to understand a little bit: for that little bit of caring. I am now sharing this story with you.

 The girl would turn her cell phone off and put it by her photo on the desk every night before going to bed. This habit has been with her ever since she bought the phone.

 

 The girl had a very close boyfriend. When they couldn't meet, they would either call or send messages to each other. They both liked this type of communication.

 

 One night, the boy really missed the girl. When he called her however, the girl's cell phone was off because she was already asleep. The next day, the boy asked the girl to leave her cell phone on at night because when he needed to find her and could not, he would be worried.

 

 From that day forth, the girl began a new habit. Her cell phone never shuts down at night. Because she was afraid that she might not be able to hear the phone ring in her sleep, she tried to stay very alert. As days passed, she became thinner and thinner. Slowly, a gap began to form between them.

 

 The girl wanted to revive their relationship. On one night, she called the boy. However what she got was a sweet female voice: "Sorry, the subscriber you dailed is power off."

 

 The girl knew that her love has just been turned off.

 

 After a long time, the girl has a new love. No matter how well they got along, the girl however refused to get married. In the girl's heart, she always remembered that boy's words and the night when that phone was power off.

 

 The girl still keeps the habit of leaving her cell phone on all throughout the night, but not expecting that it'll ring.

 

 One night, the girl caught ill. In moment of fluster, instead of calling her parents, she dialed the new boy's cell phone. The boy was already asleep but his cell phone was still on.

 

 Later, the girl asked the boy: "Why don't you turn your cell phone off at night?"

 

 The boy answered: "I'm afraid that if you need anything at night and aren't able to find me, you'll worry."

 

 The girl finally married the boy.

 Later at night, do you turn off your cell phone?

  今天,朋友问我一个问题,晚上的时候你关机吗?不关机,那你是为谁呢?

  

  我一向不关机,但是为了什么呢?我不知道,后来我看了一篇文章,我有点明白了,只为了那丝牵挂。现在我把它拿出来与大家分享。

  

  女孩每天临睡会先关掉手机,然后把它放在写字台自己的相架前,这个习惯从买了手机的时候就这样保持着。

  

  女孩有个很要好的男朋友,两个人不见面的时候,就打打电话或发发短信,大家都喜欢这样的联络方式。

  

  有一天夜里,男孩很想念女孩子,打了过去却关机,因为女孩已经睡下了。第二天,男孩对女孩说:"以后晚上不要关机,好么?我想你的时候找不到你,心会不安。"

  

  从那以后,女孩开始另一种习惯--整夜都不关机。因为害怕他打来自己会因睡死而听不到,女孩夜夜都很警醒,人便日渐消瘦。然而,慢慢地,两个人之间还是有了裂痕。

  

  女孩很想挽回即将分手的局面,便在一个深夜里给男孩打电话,回答她的却是很好听的女声:"Sorry,你所拨打的电话已关机。"

  

  于是女孩知道,她的爱情已经关机。

  

  很久以后,女孩有了另一场爱情。虽然两个人在一起的感觉也很好,但女孩怎么也不肯嫁。女孩的心里还是会想起那个男孩的话和那个关机的夜。

  

  女孩还是保持着整夜不关机的习惯,只是不再期待它会响起。

  

  一天夜里,女孩身染急症,慌乱之中把本想拨给父母的电话拨到了新的男友那里。男孩早已睡下,但手机还开着。

  

  后来女孩问这个男孩:"为什么深夜还不关机?"

  

  男孩说:"我怕你夜里有事找不到我,会心慌。"

  

  女孩最终嫁给了这个男孩。

  

  夜深了,你的手机关了吗?

                                  

                               更多美文


想笑就笑-谁的儿子最伟大

Whose Son Is the Greatest

The mothers of four priests got together and were discussing their sons. "My son is a monsignor," said the first proud woman. "When he enters a room, people say, 'Hello, Monsignor.'"

The second mother went on, "My son is a bishop. When he enters a room, people say, 'Hello, Your Excellency.'"

"My son is a cardinal." continued the next one. "When he enters a room, people say, 'Hello, Your Eminence.'"

The fourth mother thought for a moment. "My son is six-foot-ten and weighs 300 pounds," she said, "When he enters a room, people say, 'Oh, my God.'"

谁的儿子最伟大

  四个神职人员的母亲聚在一起谈论自己的儿子。"我儿子是个牧师,"第一个骄傲的母亲说,"当他走进一个房间时,人们会说,'您好,牧师。"

  第二个母亲接着说,"我儿子是个主教,当他走进一个房间时,人们会说,'您好,主教阁下。"

 "我儿子是红衣主教,"第三个母亲继续,"当他走进一个房间时,人们会说,'您好,尊敬的红衣主教。"

  第四个母亲想了一会儿,说:"我儿子身高6尺10?,体重300磅,当他走进一个房间时,人们都说,'哦,我的上帝!"

                                更多笑话


双语故事-豌豆公主

There was once a prince who wished to marry a princess; but then she must be a real princess. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady; but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. At last he returned to his palace quite cast down, because he wished so much to have a real Princess for his wife.

  从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主,她们好象总是有些地方不大对头。结果,他只好回到自己的皇宫来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。

One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King, the Prince's father, went out himself to open it.

It was a princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind, she was in a sad condition; the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real princess.

  有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空中风驰电掣,大雨倾盆而降,四周一片漆黑。就在这时,响起了一阵剧烈的敲门声,老国王自己去开门。

  

  站在城外的是一位公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和向下面流,她的衣服粘在身上。她说她是真正的公主。

"Ah! we shall soon see that!" thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put a little pea on the bedstead. She then laid twenty mattresses one upon another over the pea, and put twenty feather beds over the mattresses.

Upon this bed the Princess was to pass the night.

  "是的,这点我们马上就可以考查出来。"老皇后心里想,可是她什么也没说。她静静地走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。然后她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。

  

  这位公主夜里就睡在这些东西上面。

The next morning she was asked how she had slept. "Oh, very badly indeed!" she replied. "I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!"

Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel the little pea through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a real Princess could have had such a delicate sense of feeling.

  

So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.  

  第二天早晨大家问她昨晚睡得怎样。"啊,不舒服极了!"公主说,"我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!"

  现在大家就看出来了。她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。

  

  因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

                                更多故事


休闲娱乐-新年英语祝福语

A cheery New Year hold lots of happiness for you!

给你特别的祝福,愿新年带给你无边的幸福、如意。

May you have the best New Year ever.

愿你度过最美好的新年!

Much joy to you in the up coming year. May the warmest wishes, happy thoughts and friendly greetings come at New Year and stay with you all the year through.

让温馨的祝愿、幸福的思念和友好的祝福,在新年来到你身边,伴你左右。

A New Year greeting to cheer you from your daughters.

愿女儿的新年祝福带给你快乐。

At New Year and always, may peace and love fill your heart, beauty fill your world, and contentment and joy fill your days.

新年的祝福,平日的希冀,愿你心境祥和、充满爱意,愿你的世界全是美满,

愿你一切称心如意,快乐无比。

May the joy of New Year be with you throughout the year.

愿新年的快乐一年四季常在。

Peace and love for you at New Year from all your students.

祝老师新年充满平安和爱。

Wishing you a sparkling New Year and bright happy New Year! May the season bring much pleasure to you.

愿你的新年光彩夺目,愿你的新年灿烂辉煌!佳节快乐!

Wishing you all the blessings of a beautiful New Year season.

愿你拥有新年所有美好的祝福。

Wishing you all the happiness of the holiday season.

祝节日幸福如意。

Hope all your New Year dreams come true!

愿你所有的新年想都成真!

Hope you enjoy the happiness of New Year and all the trimmings.

祝你享尽新年佳节的快乐和新年的礼品。

Warm hearted wishes for a happy New Year filled with all your favorite things.

传统佳节之际,献上殷殷祝福,祝新年万事如意!

I wish you a happy New Year. All affection and best wishes to you and yours.

以我所有的爱心与真诚祝你及全家圣诞快乐。

In the season of joy I present my sincere wishes and kind thoughts. May the kind of New Year outshine all the rest.

在这欢乐的时节给你我最真的祝福和亲切的思念,愿你今年的新年比往年更璀璨。

May the New Year be a time of laughter and real enjoyment for you. Best wishes.

愿新年不仅是你欢笑的时刻,更是你欣喜的日子。祝福你。

May the glow of New Year candle fill your heart with peace and pleasure and make your New Year bright.

Have a love filled New Year!

愿新年的烛光带给你祥和与喜悦,祝你新年充满爱。

May the bright and festive glow of New Year candle warm the days all the year through. Hoping you will have a wonderful time enjoying New Year that is happy in every way.

愿明亮喜庆的新年烛光温暖一年中的每个日日夜夜,祝你欢欢喜喜度新年!

New Year time is here. I hope you have a wonderful New Year. May every day hold happy hours for you.

新年来临,祝新年快乐,愿你时时刻刻幸福欢乐!

May your New Year be filled with special moment, warmth, peace and happiness, the joy of covered ones near, and wishing you all the joys of Christmas and a year of happiness.

愿你的新年充满温馨,祥和,与亲人团聚的快乐,祝乐陶陶,新年乐无限。

Warm greetings and best wishes for happiness and good luck in the coming year.

衷心祝福来年快乐、幸运!

New Year should be a time of banked-up fines, the scent of flowers and wine, good talk, good memories and loyalties renewed. But if all else is lacking - love will do.

新年是这样美好的时光:炉火熊熊,花儿芬芳,醇酒飘香,殷殷祝福,美好回忆,

恩爱日新。即便没有一切,只要有爱便足矣。

May the beauty and joy of New Year remain with you throughout the new year!

愿新春美景与欢乐常伴随你!

New Year's greetings and best wishes!

致新年贺忱与最美好的祝福!

                                 更多


科普知识-每天笑15分钟,心脏更健康

Laughter is Good for the Heart

  Laughter is good for the heart because it prolongs life while depression increases the risk of an early death, according to two new studies.

  A good bout of laughter every day provides similar cardiovascular benefits as exercise because it stimulates the blood flow, said Michael Miller, who headed one research team at the University of Maryland.

  On the other hand, depression -- or the lack of laughter -- is often linked to unhealthy habits such as smoking and drug addiction and increases the risk of death by 44 percent, said Wein Jiang, who led a study of 1,000 heart patients for the University of North Carolina.

  Miller said laughter produced a "magnitude of change ... in the endothelium ... similar to the benefit we might see with aerobic activity, but without the aches, pains and muscle tension associated with exercise"

  While laughter should not replace exercise, he said, "We do recommend that you try to laugh on a regular basis. Thirty minutes of exercise three times a week, and 15 minutes of laughter on a daily basis is probably good for the vascular system."

  参考译文:

  美国科学家的两项最新研究结果显示,笑能使人精神愉悦,同时还对心脏大有好处;相反,心情沮丧则不利于身体健康,甚至会增加早死的危险。

  其中一项研究的负责人、美国马里兰大学的迈克尔?米勒表示,笑给心血管带来的好处就像锻炼可以给心血管带来好处一样,因为笑可以促使血液流通。而北卡罗莱纳大学的另一项研究则表明,心情沮丧或缺少笑容却常常与诸如抽烟、吸毒等不健康的生活习惯联系在一起,同时还会将死亡的危险增加44%。

  对此,米勒表示,笑会在心内膜内引起某种变化,其效果和做有氧运动时差不多,但笑可以使我们远离由运动带来的伤痛和肌肉紧张等不良影响。

  但他同时也表示,笑也不可能取代体育锻炼,两者应该有规律地同时进行。他说:"我们建议人们一周进行3次体育锻炼,每次30分钟;另外,每天要笑15分钟,这样会对人们的脉管体统大有裨益。"

                                  更多


商贸英语-旅游英语

叫出租车

在 酒 店 要 taxi 可 以 请 酒 店 服 务 人 员 为 你 叫 一 辆 :

Could you call me a taxi?

( 请 为 我 叫 辆 的 士 。 )

或 者 直 接 打 电 话 到 出 租 车 公 司 :

Can you send a taxi to State Hospital? I'll be waiting at the main entrance.

( 请 派 辆 的 士 到 州 立 医 院 好 吗 ? 我 会 在 大 门 处 等 候 。 )

如 果 在 街 上 叫 taxi , 直 接 说 : Taxi! ( 的 士 ! ) 就 可 以 了 。 上 车 以 後 , 先 告 诉 司 机 目 的 地 :

City Hall, please.

( 请 到 市 政 厅 。 )

或 者 说 ,

Please drop me off at Park Street.

( 请 让 我 在 公 园 路 下 车 。 )

如 果 对 路 线 熟 悉 可 以 告 诉 司 机 :

Can you take the Victory Bridge?

( 请 从 胜 利 挢 那 条 路 过 去 。 )

上 车 後 , 可 以 先 问 一 下 行 车 所 需 的 时 间 :

How many minutes does it take to get to the Capital Airport?

( 到 首 都 机 场 要 几 分 钟 ? )

如 果 赶 时 间 需 要 催 促 司 机 快 些 开 时 , 可 以 说 :

Would you hurry, please?

( 能 不 能 快 一 点 ? )

Can you make it in five minutes?

( 能 否 在 五 分 钟 内 赶 到 ? )

当 然 也 可 能 会 提 醒 司 机 小 心 驾 驶 :

Can you slow down a little?

( 能 否 慢 点 开 ? )

或 者 ,

I'm not in a hurry, so please drive slowly and carefully.

( 我 不 赶 时 间 , 所 以 请 小 心 慢 慢 开 。 )

如 果 越 过 了 目 的 地 , 你 可 以 说 :

We missed it. Would you mind turning around?

( 我 们 走 过 头 了 , 请 绕 回 来 好 不 好 ? )

到 了 目 的 地 後 付 车 费 时 , 你 要 说 ,

Please let me off here. How much do I owe you?

( 请 让 我 在 这 里 下 车 。 我 该 付 你 多 少 钱 ? )

通 常 要 付 些 小 费 给 司 机 。 付 小 费 的 方 式 可 以 是 :

Keep the change.

( 不 用 找 零 钱 了 。 )

Give me three back.

( 找 给 我 三 块 钱 。 )

即 给 司 机 的 整 钱 比 车 费 高 ( 超 过 三 块 ) , 而 要 求 找 回 三 块 , 请 司 机 留 下 其 馀

坐火车

火 车 分 为 几 种 , 普 通 车 是 regular train 或 local train , 快 车 是 express train , 直 达 车 是 through train 。 购 买 火 车 票 时 , 卧 铺 票 是 sleeper ticket , 餐 车 是 dining car , 头 等 票 是 first-class ticket , 二 等 票 是 second-class ticket 。

如 果 问 票 价 可 以 说 :

How much is the fare for two first-class tickets to Paris?

( 两 张 到 巴 黎 去 的 头 等 票 多 少 钱 ? )

What's the express charge?

( 快 车 票 价 是 多 少 ? )

What is the fare for children?

( 儿 童 票 要 多 少 钱 ? )

由 於 普 通 车 和 快 车 , 一 等 票 和 二 等 票 间 会 有 一 个 差 价 , 所 以 还 常 常 会 问 到 :

What is the difference between the first-class fare and the second-class fare?

( 头 等 票 和 二 等 票 之 间 差 多 少 ? )

How much more do I have to pay for the express?

( 坐 快 车 我 还 须 再 付 多 少 ? )

问 好 站 台 和 乘 车 地 点 後 , 为 谨 慎 起 见 , 在 乘 坐 之 前 最 好 确 认 一 下 :

Dose this train go to London?

( 这 列 车 去 伦 敦 吗 ? )

Is this the right train to get to Amsterdam?

( 这 是 去 阿 姆 斯 特 丹 的 列 车 吗 ? )

除 此 以 外 , 还 常 会 问 到 的 是 到 站 时 间 :

What time do we get to Paris?

( 何 时 到 达 巴 黎 ? )

或 者 在 列 车 运 行 时 问 :

How much longer is it till we get to Rome?

( 还 要 多 少 时 间 我 们 才 到 罗 马 ? )

Are we arriving in New York on time?

( 我 们 会 准 点 到 达 纽 约 吗 ? )

在 车 上 就 餐 可 以 找 餐 车 :

Is there a dining car on the train?

( 列 车 上 有 餐 车 麽 ? )

并 问 :

When are they open?

( 餐 车 什 麽 时 间 开 放 ? )

最基本的旅游英语词语及句型

一、问路时...

East 东

South 南

West 西

North 北

Left 左

Right 右

Straight on 往 前 直 去

There 那 儿

Front 前 方

Back 后 方

Side 侧 旁

Before 之 前

After 之 后

First left/right 第 一 个 转 左 / 右 的 路

二、请问如何前往 ...

Excuse me, How do I get to the ....... ? 请 问 如 何 前 往 ¨ ¨ ¨ ?

How do I get to the airport? 请 问 如 何 前 往 机 场 ?

How do I get to the bus station? 请 问 如 何 前 往 公 车 站 ?

How do I get to the metro station? 请 问 如 何 前 往 地 下 铁 路 站 ?

( Metro 乃 欧 洲 常 用 字 )

How do I get to the subway station? 请 问 如 何 前 往 地 下 铁 路 站 ?

( Subway 乃 北 美 洲 常 用 字 )

How do I get to the underground station? 请 问 如 何 前 往 地 下 铁 路 站 ?

( underground 乃 英 国 常 用 字 )

How do I get to the train station? 请 问 如 何 前 往 火 车 站 ?

How do I get to the hotel XXX? 请 问 如 何 前 往 XXX 酒 店 ?

How do I get to the police station? 请 问 如 何 前 往 警 局 ?

How do I get to the post office? 请 问 如 何 前 往 邮 政 局 ?

How do I get to the tourist information office? 请 问 如 何 前 往 旅 游 资 讯 局 ?

三、请问附近 ...

Excuse me, Is there ....... near by? 请 问 附 近 有 没 有 ...?

Is there a baker near by? 请 问 附 近 有 没 有 面 包 店 ?

Is there a bank near by? 请 问 附 近 有 没 有 银 行 ?

Is there a bar near by? 请 问 附 近 有 没 有 酒 吧 ?

Is there a bus stop near by? 请 问 附 近 有 没 有 公 车 站 ?

Is there a cafe near by? 请 问 附 近 有 没 有 咖 啡 店 ?

Is there a cake shop near by? 请 问 附 近 有 没 有 西 饼 店 ?

Is there a change bureau near by? 请 问 附 近 有 没 有 找 换 店

Is there a chemist's near by? 请 问 附 近 有 没 有 药 剂 师 ?

Is there a department store near by? 请 问 附 近 有 没 有 百 货 公 司

Is there a disco near by? 请 问 附 近 有 没 有 的 士 高 ?

Is there a hospital nearby? 请 问 附 近 有 没 有 医 院 ?

Is there a night club near by? 请 问 附 近 有 没 有 夜 总 会 ?

Is there a post box near by? 请 问 附 近 有 没 有 邮 政 局 ?

Is there a public toilet near by? 请 问 附 近 有 没 有 公 共 厕 所 ?

Is there a restaurant near by? 请 问 附 近 有 没 有 餐 厅 ?

Is there a telephone near by? 请 问 附 近 有 没 有 电 话 ?

Is there a travel agent near by? 请 问 附 近 有 没 有 旅 游 社 ?

Is there a youth hostel near by? 请 问 附 近 有 没 有 青 年 旅 馆 ?

                           更多内容


诗歌赏析-莎士比亚十四行诗(Sonnet 105)

Let not my love be call'd idolatry,

Nor my beloved as an idol show,

Since all alike my songs and praises be

To one, of one, still such, and ever so.

Kind is my love to-day, to-morrow kind,

Still constant in a wondrous excellence;

Therefore my verse to constancy confined,

One thing expressing, leaves out difference.

'Fair, kind and true' is all my argument,

'Fair, kind, and true' varying to other words;

And in this change is my invention spent,

Three themes in one, which wondrous scope affords.

 'Fair, kind, and true,' have often lived alone,

 Which three till now never kept seat in one.

不要把我的爱叫作偶像崇拜,

也不要把我的爱人当偶像看,

既然所有我的歌和我的赞美

都献给一个、为一个,永无变换。

我的爱今天仁慈,明天也仁慈,

有着惊人的美德,永远不变心,

所以我的诗也一样坚贞不渝,

全省掉差异,只叙述一件事情。

"美、善和真",就是我全部的题材,

"美、善和真",用不同的词句表现;

我的创造就在这变化上演才,

三题一体,它的境界可真无限。

  过去"美、善和真"常常分道扬镳,

  到今天才在一个人身上协调。

                                更多内容


珍珠港演说-罗斯福

背景知识

日本由1931年起,在亚洲进行军国主义扩张活动,到1939年,日本已侵占大部分中国领土,并准备挥军东南亚国家,攫取这些地区的天然资源。1940年,日本和德国、意大利组成轴心国,与英法为首的同盟国对垒。

欧洲陷于二次世界大战的战火中,但美国仍然不想卷入战争,只对日采取石油禁运,并希望透过谈判,劝阻日本的侵略行动。不过日本决定先发制人,在1941年12月7日,派出海空军部队,突袭美国位于夏威夷的海军基地--珍珠港 (Pearl Harbor),结果成功击沉、击毁美国19艘大型舰只,炸毁美国150架飞机,造成 2400多名美国人死亡,伤 1178 人。而日本付出的代价轻微,仅损失飞机 20多架和5艘袖珍潜水艇。

当时的美国总统罗斯福 (Franklin Delano Roosevelt),在发生突袭后第二日,在国会发表对日宣战的著名演说--珍珠港演说 (Pearl Harbor Speech)。美国人在日本偷袭珍珠港前,对应否加入二次大战存在分歧,偷袭事件激起民愤,结果全国团结起来,支持参战。德国和意大利亦于3日后,对美国宣战。

罗斯福是美国第32任总统,在位时间长达12年。他在1921年(39岁时)曾染上小儿麻痹症,双脚瘫痪,但他并未放弃从政的道路,继出任纽约州长后,在1933年成功入主白宫,并三次成功竞选连任,1945年4月12 日,罗斯福第4次宣誓成为美国总统后不久,因脑溢血而离开人世。

演说原文

PEARL HARBOR SPEECH

Franklin Delano Roosevelt

December 8, 1941

To the Congress of the United States:

Yesterday, Dec. 7, 1941 - a date which will live in infamy - the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.

The United States was at peace with that nation and, at the solicitation of Japan, was still in conversation with the government and its emperor looking toward the maintenance of peace in the Pacific.

Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced bombing in Oahu, the Japanese ambassador to the United States and his colleagues delivered to the Secretary of State a formal reply to a recent American message. While this reply stated that it seemed useless to continue the existing diplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or armed attack.

It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago. During the intervening time, the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.

The attack yesterday on the Hawaiian islands has caused severe damage to American naval and military forces. Very many American lives have been lost. In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.

Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.

Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.

Last night, Japanese forces attacked Guam.

Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.

Last night, the Japanese attacked Wake Island.

This morning, the Japanese attacked Midway Island.

Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area. The facts of yesterday speak for themselves. The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.

As commander in chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense.

Always will we remember the character of the onslaught against us.

No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory.

I believe I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make very certain that this form of treachery shall never endanger us again.

Hostilities exist. There is no blinking at the fact that that our people, our territory and our interests are in grave danger.

With confidence in our armed forces - with the unbounding determination of our people - we will gain the inevitable triumph - so help us God.

I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, Dec. 7, a state of war has existed between the United States and the Japanese empire.

评价讲解

很多人将2001年9月11日恐怖分子袭击纽约和华盛顿,比作60年前的日本偷袭珍珠港事件,当时的美国总统罗斯福(Franklin Delano Roosevelt),于日本发动突袭后的第二日,在国会发表美国对日宣战的著名演说。

和布什的演说一样,罗斯福一开始就把事件的时间和性质交代清楚?Yesterday, Dec. 7, 1941 - a date which will live in infamy - the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.

昨日,1941年12月7日是耻辱的一天(Yesterday, Dec. 7, 1941 - a date which will live in infamy),成为历史的名言,不用a date with infamy,是为了表示庄重。

拿这一句和布什911演说的第一句比较?Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts. 大家都用了deliberately或deliberate,字典解作蓄意,但在这两篇演说中的意思,是有预谋或有阴谋,带有强烈批判意义。

马丁路德金在I have a Dream演说中,不断重复关键的字眼和句子,以加强煽动力,其实也是采用了罗斯福重复的手法?

Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.

Last night, Japanese forces attacked Guam.

Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.

Last night, the Japanese attacked Wake Island.

This morning, the Japanese attacked Midway Island.

罗斯福一连用了4个Last night和5个Japanese,绝不是累赘,也不是单调,反而令演说充满一种凝重的节奏。

演说中有一个句子的结构非常特别?Always will we remember the character of the onslaught against us. 这是一个倒装的句子,很多人以为应该是?We will always remember the character of the onslaught against us. 或者不用character,用nature?We will always remember the nature of the onslaught against us. 其实Always will放在前面,是一种倒装的修辞方法,强调永远的意思,如此奇耻大辱,国民将会永志不忘。

英语中这样的倒装用法不多,另一个例子是?Not until I finish the job, may I go. 没有完成工作之前,我不能离开。正确的讲法应为?I may not go until I finish the job. 倒装句法较灵活,但通常用于书面语。

罗斯福演说的结论是向日本宣战?I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, Dec. 7, a state of war has existed between the United States and the Japanese empire. 总统权力虽然很大,但所有的行政权力,必须要由国会批准,这种上尊下卑、繁文缛节,行政与立法的关系,必须交代清楚,罗斯福不能自己说I declare that,而要不厌其烦地用两个that?I ask that the Congress declare that。

这一句用得非常聪明,他说美国和日本已经存在了战争状态,避免了我向你宣战的主语和宾语的关系。这是学英语一个比较难的地方,因为中国人学英文,往往受中文思维影响,如美国向日本宣战,但英语的客观说法?美国和日本之间存在战争状态,更能营造沉重、不共戴天、势不两立的激愤和仇恨。

演说中有一句,用了一个较特别的字眼?Japanese air squadrons had commenced bombing in Oahu. 罗斯福用Commence,而不是我们常用的Start 和Begin,因为前者较正式。我们也要留意这三个词的习惯用法?Commence bombing / Start bombing / Begin to bomb. 这些英语的习惯用法,只能死记硬背,没有快捷方式可走。

罗斯福和布什发表演说的时间相距60年,但两篇演说一脉相承,在段落和字句中都闪耀着美国精神的光芒,难怪美国一直保持其超级强国的地位。

                           更多内容


学习技巧-穷人家的孩子必须掌握的英语句子

我无数次地看到很多大学生在饭店里面大吃大喝,我无数次地看到贫穷的大学生为了博得红颜一笑,买大束的鲜花给女朋友!

  还有一个故事令我难以释怀:披着蓑衣、穿着打补丁衣服、无比苍老的爸爸到学校给儿子送生活费,那个不肖的儿子留着长发,带着耳机正在听MP3,毫无感恩之情地拿过父亲皱巴巴的两百元钱,赶紧把父亲打发走,然后跑到招待所里租VCD看。我相信如果这位父亲知道了真相,心里一定会流血的!

  其实,贫穷是最大的财富!贫穷的孩子应该富有自律精神,摆脱社会上种种肤浅的诱惑和不良习气,全力以赴锻造自己。穷人家的孩子应该放下面子,承认贫穷的现状!

  最困扰中国人的是"面子问题"。很多的痛苦和折磨都是自找的。下面我给大家提供一些"放下面子"的伟大句子,希望你从今天开始,做一个自信、坦荡的人!

  特别提醒:把以下的句子脱口而出,就能掌握很多的语法和单词!

  1. I'm sorry, I can't afford that.(对不起,我买不起。)【要勇敢地说出这句话!】

  2. I can't spend money on such foolish things. I'm saving it.(我不能把钱花在这些愚蠢的事情上。我在存钱呢。)

  3. Just send me a message. Don't call me.(给我发信息就好了。不要打电话给我。)

  4. Would you mind lending me your dictionary?(可以把字典借给我用一下吗?)

  5. This restaurant is too expensive.(这个饭馆太贵了。)【看清菜谱再点菜!】

  6. I don't want to eat out. Canteen food is OK with me.(我不想出去吃。食堂的饭很好!)【不要过早养成下馆子的习惯!】

  7. I'm not used to such fancy food.(我不习惯吃太奢侈的东西。)

  8. Don't waste that food. Wrap it up and I'll take it home.(不要浪费食物。打包,让我带回去。)

  9. I don't want to celebrate my birthday. It's a waste of time and money.(我不想庆祝我的生日。那是浪费时间和金钱。)【生日应该问候母亲!】

    10. Don't throw away that mantou. I can eat it.(不要把馒头扔了,给我吃。)【我经常这样做!】

  11. I can walk there. It's not that far.(我可以走去那里。不远的。)

    12. I can help you review that lesson, and you can treat me to a meal.(我可以帮你复习功课,你请我吃饭。)

  13. I don't want to drink anything. I brought my own bottle of water.(我什么都不想喝,我自己带水了。)【李阳老师特别提醒:千万不要在餐厅要饮料!】

  14. I'm staying at school during the holiday. It's too expensive to travel.(放假期间我留在学校,路费太贵了。)

  15. My parents are both farmers. I'm very proud of them.(我父母都是农民,我为他们感到骄傲)

  16. My family has very little money. I can't waste a cent.(我家没有钱,我一分钱都不能浪费。)

  17. My mother is a fruit vendor. I help her after school every day.(我妈妈在街上卖水果。每天放学后我都去帮助她。)

  18. My mother is a domestic helper. She cleans for three families and watches their kids. She is amazing.(我妈妈是个保姆,她帮助三个家庭打扫卫生和看小孩。她真了不起。)【为伟大的母亲而感到骄傲!】

  19. My father watches bicycles. He works very long hours.(我父亲帮别人看自行车,他工作时间很长。)

  20. My father works in a factory in Guangdong. He seldom comes home.(我父亲在广东的一家工厂里打工。他很少回家。)

  21. My father is a temporary construction worker. He moves around all the time.(我父亲是工地上的临时工。他到处打工。)

  22. I haven't seen my father for years. He sends money home every month. I know he loves us.(我很多年没见我父亲了,他每个月寄钱回来。我知道他爱我们。)

  23. My parents have no education.(我的父母没有接受什么教育。)

  24. My family lives in one small room with no bathroom.(我家住在一个小房子里,没有厕所。)

  25. My father is very sick in bed. I'm looking for ways to make money. Can you help me?(我爸爸重病在床,我正在寻找赚钱的方法。你能帮助我吗?)

  26. My parents have a hard life. I love them too much to waste their money.(我父母过着艰辛的生活。我非常爱他们,所以不能浪费他们的钱。)【李阳老师特别提醒:可以用这个句子拒绝同学去玩耍的邀请!】

                         更多内容


上一篇:英语周刊第1期   下一篇:英语周刊第3期
[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]