在线英语听力室

144 以色列军队在约旦河西岸射杀巴勒斯坦妇女

时间:2005-04-29 16:00:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

144 以色列军队在约旦河西岸射杀巴勒斯坦妇女

Israeli Troops Kill Palestinian Woman in West Bank
Art Chimes
Jerusalem
11 Jul 2001 14:26 UTC

Israeli troops have shot and killed a Palestinian woman in the West Bank and, in a separate incident inside Israel, police say they 1)foiled a potential suicide bomber1.
The Palestinian woman (identified as Rasmia Jabarin, in her 30s) was in a taxi traveling back roads in an attempt to avoid an Israeli military 2)checkpoint on her way to her job on an Israeli farm. Troops fired at the taxi and hit the woman, who died of her wounds at a hospital.
Israel says the travel restrictions2 are necessary to prevent terrorist attacks, but Palestinians call the permits and checkpoints needed to travel into Israel a form of 3)collective punishment that prevents law-abiding 4)residents of the Gaza Strip and West Bank from working in Israel.
In a separate incident, police say they prevented a Palestinian man from detonating a bomb he was carrying in the northern town of Afula.
Police say they 5)confronted the man, who then tried to detonate the bomb he was carrying. The suspect's 6)affiliation was not immediately known, but the Islamic militant3 group Hamas has promised to send 10 suicide bombers4 against Israel to avenge5 the death of an 11-year-old Palestinian boy killed Saturday by Israeli troops.
Israeli security forces have been on a heightened state of alert recently. Authorities at the country's main international airport are urging passengers to arrive four hours before their flights as 7)occupants of vehicles entering the airport are 8)interrogated before being allowed on the grounds.
More than 600 people have been killed since the Palestinian 9)uprising, or intifada, began late last year. About three-quarters of those killed have been Palestinians.


(1) foil[fCIl]n.箔vt.衬托, 阻止,挫败
(2) checkpoint[5tFekpCInt]n.检查站, 车站的行李房
(3) collective[kE5lektIv]adj.集体的n.集体
(4) resident[5rezIdEnt]n.居民adj.居住的, 常驻的
(5) confront[kEn5frQnt]vt.使面临, 对抗
(6) affiliation[EfIlI5eIF(E)n]n.联系, 从属关系
(7) occupant[5RkjJpEnt]n.占有者, 居住者
(8) interrogate[In5terE^eIt]vt.审问, 询问v.审问
(9) uprising[Qp5raIzIN]n.起义, 升起

 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
2 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
3 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
4 bombers 38202cf84a1722d1f7273ea32117f60d     
n.轰炸机( bomber的名词复数 );投弹手;安非他明胶囊;大麻叶香烟
参考例句:
  • Enemy bombers carried out a blitz on the city. 敌军轰炸机对这座城市进行了突袭。 来自《简明英汉词典》
  • The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers. 英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境。 来自《简明英汉词典》
5 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。