在线英语听力室

鲍威尔希望阿拉伯和以色列少年为和平努力

时间:2005-05-01 16:00:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Powell Urges Arab, Israeli Teenagers To Work For Peace

Nick Simeone

Washington

15 Aug 2001 01:00 UTC

 

Secretary of State Colin Powell is urging Arab and Israeli teen-agers wrapping up a conflict-resolution program in the United States to return home and do what they can to help bring peace to the region1.

Each year, several hundred teen-agers from the Middle East spend time at a camp in the U.S. state of Maine. It's a program designed to build 1)lasting friendships and perhaps provide a 2)foundation for what could become the next generation of leaders to overcome 3)obstacles to peace.

The program has gained widespread praise as perhaps the only one of its kind where young Arabs and Israelis are able to build bonds2 and then return home where conflict continues to drive both populations farther3 and farther apart, as this 17-year old West Bank Palestinian remembers during a recent visit back to his home in Hebron.

"The expression you get on people's faces when you get there is sadness, anger and 4)frustration. People have nothing to talk about but death and Ariel Sharon and war," he said.

His time spent getting to know young Israelis was an experience he doubts he could ever have gained at home, given nearly a year of Arab/Israeli violence.

"Seeds of peace is the only place in the world at this moment where Palestinians and Israelis are treating each other as human beings," he said. "The Israelis are too busy trying to convince4 the Americans to support them and the Palestinians are too busy trying to 5)convince the Arab countries to support them."

Secretary of State Powell urged all the young people gathered here to return to the Middle East and continue building on the strong cross-cultural 6)bonds they made at their camp this summer in Maine. "I need your help to go back and give 7)witness to what you have learned5 in camp, to give witness to the reality that if you talk to one another, if you get inside each other's dreams and 8)ambitions you can find ways of bridging the differences, you can find ways forward," he said.

The Palestinian Authority6 refused to send an official 9)delegation to take part in the Seeds of Peace program. An American source says the P.A. was worried about 10)reprisals against Arab 11)participants when they returned home for having contact with Israelis.

 

 

(1)      lasting[5lB:stIN]adj.持久的, 永久的, 耐久的

(2)      foundation[faJn5deIF(E)n]n.基础, 根本, 建立, 创立, 地基

(3)      obstacle[5RbstEk(E)l]n.障碍, 妨害物

(4)      frustration[frQ`streIFEn]n.挫败, 挫折, 受挫

(5)      convince[kEn5vIns]vt.使确信, 使信服

(6)      bond[bRnd]n.结合(), 粘结(), 联结v.结合

(7)      witness[5wItnIs]n.证人, 目击者, 证据vt.目击, 证明vi.作证, 成为证据

(8)      ambition[Am5bIF(E)n]n.野心, 雄心

(9)      delegation[delI5^eIF(E)n]n.代表团, 授权, 委托

(10)      reprisal[rI5praIz(E)l]n.报复

(11)      participant[pB:5tIsIpEnt]n.参与者, 共享者adj.参与的

 

 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 region RUtxZ     
n.地区,地带,区域;范围,幅度
参考例句:
  • The students went to study the geology of that region.学生们去研究那个地区的地质情况。
  • It is unusual to see snow in this region.这个地区难得见到雪。
2 bonds ee63700a92c5b6a61802e226ed995c05     
镣铐,监禁; [常作复数]结合(力)( bond的名词复数 ); 结合物; 联系; 连接
参考例句:
  • He paid the pill by cashing in some bonds. 他把一些证券兑换成现金付账。
  • They are eager to buy their government bonds. 他们热心购买公债。
3 farther olHxM     
adj.更远的,进一步的;adv.更远的,此外;far的比较级
参考例句:
  • I can throw the ball farther than you can.这个球我能比你扔得远。
  • The farther hill is five kilometres away.那座更远的小山在五公里以外。
4 convince MZ1yL     
vt.使确认,使信服;使认识错误
参考例句:
  • It requires a lot of talking to convince him.要说服他很费口舌。
  • I have given over trying to convince him.我已经不再试图说服他了。
5 learned m1oxn     
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
6 authority 9u5zp     
n.当局,官方;权力,权威,威信;当权者
参考例句:
  • He is recognized internationally as an authority in this field.国际上承认他是这方面的一个权威。
  • Professor White is looked upon as an authority on mathematics.怀特教授被看成数学权威。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。