搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Who’s Your Baghdaddy: New Musical Pokes1 Serious Fun at Iraq War
In Shakespeare’s Hamlet, the Danish prince warns that actors should be well taken care of because, “When you die you were better to have a bad epitaph than their ill report while you live.”
Producer Charlie Fink and writers Marshall Pailet and A.D. Penedo have staged a new musical that issues the same warning.
“Who’s Your Baghdaddy (or How I Started the Gulf2 War)” explores the forces that led to the start of the Operation Iraqi Freedom in 2003. Fink – the head of Washington’s New Musical Foundation – said he wanted to use what he called “the exaggerated magical reality of musical comedy” to illustrate3 that responsibility for the Iraq war lay with ordinary people, not just with U.S. leaders.
Shared guilt4
Former President George W. Bush is never seen, but his State of the Union speech is heard. The same is true for former Secretary of State Colin Powell’s speech to the United Nations in which he quotes Curveball’s flawed information. “Curveball” was the codename the CIA gave to the now notorious Iraqi defector who fed U.S. intelligence officials much of the flawed information that they had collected about Iraq’s weapons of mass destruction program.
Producer Charlie Fink says not portraying5 the political figures was a deliberate choice.
“By showing the actions of regular people, you know, we – all of us are guilty in some way of starting the Iraq war,” he said. “It’s true we deferred6 to our leaders, but you know that deferral7 is an action. And that is what the characters in the show do.”
“Hystorical fiction”
The energetic cast includes three characters known as “the Fundits” who tell their tale through what they call “Hystorical Fiction” - like hysterical8, but with an “o” - which is “not facts, but flair9; not evidence, but embellishment.”
The Fundits (Emily Levey, Meredith Richard and Cyle Durkee) act as a Greek chorus: they – like the audience – know the ending, but highlight the absurdity10 anyway. The model director Marshall Pailet based the characters on three high school girls who comment on everyone else, but never turn their insight on themselves.
The main characters include three men who are looking to make their marks – all based on real people. John Dellaporta plays Curveball, whose fabricated tale of Saddam Hussein’s chemical weapons program gets passed to German detective Richart (Paul Scanlan). The unverified story makes its way to CIA analyst11 Nelson (Matthew G. Meyers) and eventually to former weapons inspector12 David Kay, (Harry13 A. Winter).
War costs
As the play progresses – from 2001 to 2003 as shown by marquee signs and numbered badges the characters wear - minor14 decisions lead to the start of the Iraq War.
To date, nearly 5,000 U.S. troops have been killed in Iraq, along with more than 125,000 Iraqi civilians15, as put by some estimates. Thousands more people have been injured, and a huge part of the Iraqi population has been displaced. The financial costs have spiraled into hundreds of billions of dollars, even as U.S. troops prepare to leave the country later this year.
In its epilogue, the play shows how one decision by a minor bureaucrat16 at the CIA could have prevented the war. Writer Marshall Pailet says his goal was to show how seemingly minor players can have a major impact on world events.
“You know this show is about some very real people who are just average, mid17 to low-level worker bees that really messed things up because they weren’t careful,” he said.
John Dellaporta says he wanted to show how Curveball changed – from a good-timing asylum18 seeker who raps the hilarious19 “Who’s Your Baghdaddy” while partying in Germany in the middle of the show - to someone who betrays his friends.
“Everything he’s saying is true to him,” he said. “Of all the fun stuff he’s doing, of all the fun he’s having, the most important thing ultimately is that he is creating a real friendship along the way. Ultimately he feels at the end finally that he has somehow committed a betrayal himself. And that’s part of the tragedy of the character is that he really doesn’t understand what happened,” Dellaporta explained.
Doing penance20
Harry A. Winter, who plays weapons inspector David Kay, says he tried to show the feelings of those who were sure that Saddam Hussein had chemical and biological weapons.
“Every evening I try to put myself in the position of the people who got sucked in, in the assurance that there was something there,” the veteran actor said. “And I was one of those, so I am either doing penance for that or trying to explain those peoples’ positions.”
As the characters realize there are no chemical weapons in Iraq, the fantasy in which they put their faith begins to unravel21. The ballad22 “Speak to Me Tomorrow” has the cast realize the consequences of their actions – death, destruction, and devastation23. The Fundits then point to the lesson of the show – we believed what we wanted to believe, facts notwithstanding.
“Who’s Your Baghdaddy” leaves the audience laughing, but – like all good satire24 – thinking as well. In doing so, it accomplishes what producer Charlie Fink wrote in the program – that people would “see and accept our responsibility as citizens for what happened, and what we will do in the future.”
1 pokes | |
v.伸出( poke的第三人称单数 );戳出;拨弄;与(某人)性交 | |
参考例句: |
|
|
2 gulf | |
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 | |
参考例句: |
|
|
3 illustrate | |
v.举例说明,阐明;图解,加插图 | |
参考例句: |
|
|
4 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
5 portraying | |
v.画像( portray的现在分词 );描述;描绘;描画 | |
参考例句: |
|
|
6 deferred | |
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从 | |
参考例句: |
|
|
7 deferral | |
n.延期,缓役 | |
参考例句: |
|
|
8 hysterical | |
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的 | |
参考例句: |
|
|
9 flair | |
n.天赋,本领,才华;洞察力 | |
参考例句: |
|
|
10 absurdity | |
n.荒谬,愚蠢;谬论 | |
参考例句: |
|
|
11 analyst | |
n.分析家,化验员;心理分析学家 | |
参考例句: |
|
|
12 inspector | |
n.检查员,监察员,视察员 | |
参考例句: |
|
|
13 harry | |
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
14 minor | |
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 | |
参考例句: |
|
|
15 civilians | |
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓 | |
参考例句: |
|
|
16 bureaucrat | |
n. 官僚作风的人,官僚,官僚政治论者 | |
参考例句: |
|
|
17 mid | |
adj.中央的,中间的 | |
参考例句: |
|
|
18 asylum | |
n.避难所,庇护所,避难 | |
参考例句: |
|
|
19 hilarious | |
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed | |
参考例句: |
|
|
20 penance | |
n.(赎罪的)惩罪 | |
参考例句: |
|
|
21 unravel | |
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开 | |
参考例句: |
|
|
22 ballad | |
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲 | |
参考例句: |
|
|
23 devastation | |
n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤 | |
参考例句: |
|
|
24 satire | |
n.讽刺,讽刺文学,讽刺作品 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。