搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Rock Musician Struggles to Find Boundaries in Burma
The musician who calls himself Darko C has been the leader of a struggling Rangoon rock band for seven years. He says he is unsure about the new standards of Burma's censorship board, which vets2 all music albums before they are published.
"It's going to take some time to really change," said Darko. "So now they have reduced the rules a bit, but there are some lame3 rules about censorship still."
Burma's ministry4 of information checks lyrics5 to see if they reflect what authorities call "traditional values." In the past, censors1 have banned songs about politics, alcohol or kissing. Darko says on his last album, censors cut an entire song that referred obliquely6 to prostitution. He says the process can be unpredictable.
"To be honest I think it depends on their moods," noted7 Darko. "They have their personalities8, right? Different people doing this job so it depends on the person who is censoring9 your lyrics. We pray, pray to the Buddha10, oh please don't let them ruin my lyrics."
Darko and his wife, Emily, who is a performance artist, own a small tailor shop where they work during the week to pay their bills. But Darko hopes to become a full-time11 musician soon.
"If I already do this, take measurements of people, then I can do this, like this, play guitar," he added.
Darko's band, Side Effect, plays live shows in front of crowds of young local fans at the popular open-air concert space in Kandawgyi Park. Darko says the band does not have a political agenda, but still wants to challenge its audiences.
"Pushing the limits is good, not only to push the government or authority, but to push the people's beliefs and thoughts as well," Darko noted. "So we need to push that limit."
As local artists, musicians and writers test their new creative limits, Darko says that it is a strange time in his country, but he enjoys it.
"This time of change, yeah it does affect me. We're not sure if we are really free really. I mean freedom to express. We're still not sure. Yea, we are kind of happy though. I don't know. It's really weird12, this weird season. So yeah, let's see," said Darko.
Like many other artists in Burma, the members of Side Effect hope that as the country opens up, they can reach a wider audience. The band already has a presence on Facebook, Twitter and YouTube, and looks forward to the day it can bring its brand of Burmese rock to foreign fans.
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。