在线英语听力室

VOA标准英语2014--Anger and Sadness in Kyiv, as Rhetoric Rises

时间:2014-07-23 15:13:25

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Anger and Sadness in Kyiv, as Rhetoric1 Rises

Ukrainian officials have further inflamed2 the rhetoric over the downing of the Malaysian airliner3, claiming that a Russian crew was operating the anti-aircraft system that was allegedly used. The accusation4 comes in an atmosphere of both sadness and anger.

On Independence Square, the center of the revolution that ousted5 the pro-Russian president in February, people still come to pay tribute to more than 100 of their fellow citizens who were killed by security forces.  

But their minds are also on the Malaysian plane and its passengers, and the impact the attack will have on the conflict in Eastern Ukraine.

Ulyana, a pediatric surgeon, said, "The attitude toward Russia will change. There should be some more concrete and tactical actions, harsh steps, against Russia. We can't just close our eyes and just say, 'Well, people died and we're really sorry.' And we cry and carry flowers. There have to be actions against the one who is responsible for this tragedy."

And for people here, that is Russia, and the separatists it backs in the regions of Luhansk and Donetsk.

Oleksander, a utility worker, said, "It's a tragedy. The Donetsk people are mostly to blame. They played around like they were a democracy, like they were a power like Russia. Now they understand there is nothing good about it."

Lydia, a retiree, said, "What happened, it's a big tragedy, I'm so sorry for the people who were killed. We really want the guilty to be punished."

Although remnants of the tent city that was the heart of the revolution remain, life in Kyiv has been largely normal, seemingly a world apart from the east, where there is daily fighting.

Ukraine's government says it has made progress against the separatists, pushing them back from much of the area, indicated in beige, that they controlled two months ago.

But at Kyiv's International Center for Policy Studies, Iaroslav Kovalchuk says neither those gains nor the global furor6 over the downing of the airliner will change Russian President Vladimir Putin's strategic calculation.

"I think his primary goal is to keep destabilization in Ukraine as long as possible. Of course, he did not expect this plane crash to happen, but he will continue pursuing this goal because he went too far already," he said.

Kovalchuk said that as long as Russia is involved, Ukraine's new government will not be able to end the separatist rebellion in the east. And as normal as Kyiv appears, a long-term conflict will make it difficult for the government to implement7 its plans for reforms and a transition to a more West European type of society.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rhetoric FCnzz     
n.修辞学,浮夸之言语
参考例句:
  • Do you know something about rhetoric?你懂点修辞学吗?
  • Behind all the rhetoric,his relations with the army are dangerously poised.在冠冕堂皇的言辞背后,他和军队的关系岌岌可危。
2 inflamed KqEz2a     
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His comments have inflamed teachers all over the country. 他的评论激怒了全国教师。
  • Her joints are severely inflamed. 她的关节严重发炎。 来自《简明英汉词典》
3 airliner Azxz9v     
n.客机,班机
参考例句:
  • The pilot landed the airliner safely.驾驶员使客机安全着陆。
  • The passengers were shepherded across the tarmac to the airliner.旅客们被引导走过跑道去上飞机。
4 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
5 ousted 1c8f4f95f3bcc86657d7ec7543491ed6     
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
参考例句:
  • He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
6 furor 5f8za     
n.狂热;大骚动
参考例句:
  • His choice of words created quite a furor.他的措辞引起了相当大的轰动。
  • The half hour lecture caused an enormous furor.那半小时的演讲引起了极大的轰动。
7 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。