搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
美方与马拉维年度军演即将展开
The U.S. military, in partnership1 with the Malawi Defense2 Force and partner nations, willconduct Southern Accord 2016, a command post exercise in Salima, Malawi August 1-12 anda disaster relief table top exercise in Lilongwe, Malawi, August 8-10. Southern Accord is anannual joint3 military exercise that brings together Southern African Development Communitypartner nations and U.S. Army Africa to conduct operational planning for the UnitedNations/African Union mandated4 operation in The Democratic Republic of the Congo. Nearly 250military personnel from ten nations are expected to participate in this year's exercise.Southern Accord brings together partner nations to practice and demonstrate proficiency5 inconducting peacekeeping and disaster relief operations. The exercise will include headquartersstaff training and peace keeping and disaster operations scenarios6. This exercise will consist ofone week of classroom-based academics, one week of a command post training exercise, and atable top exercise simultaneously7. The goal of Southern Accord 2016 is to increaseinteroperability and build capacity between U.S and African militaries, while cementingpartnerships built from previous Southern Accord exercises. Once the exercise is complete, allexercise participants will return to their home countries and stations. The Southern Accordexercise is a very important capacity building exercise for the SADC states because itarticulates the objectives of leadership, strategic goals, enhances physical security andpromotes common values, said Col. C.W. Kachala, the deputy chief of training of the MalawiDefense Force, or MDF. Southern Accord 2016 is another chapter in the course of continuedsecurity cooperation between U.S. Army Africa and the MDF. Malawi hosted Southern Accord2014. U.S. Army Africa also collaborated8 with the Malawi Defense Force to establish the firstsenior noncommissioned officers' course at the Malawi Armed Forces College. In February,Malawi and the United States signed a military cooperation agreement setting theframework for continued military cooperation, assistance and training collaboration9. Thisplanning event is an example of how military ties between the U.S. and Malawi continue to gainmomentum. As U.S. Ambassador to Malawi, Virginia Palmer noted10: “Malawi has a strong recordof military discipline, peaceful coexistence, defense of the constitution, and leadership insupporting regional peace and stability.”
美军会与马拉维军方及其它同盟国于8月1日-12日之间在马拉维进行代号为Southern Accord 2016的军事演习,并于8月8日-10日之间马拉维首都利隆圭进行救灾演习。Southern Accord是南部非洲发展共同体的同盟国家与美军展开的年度联合军演,为联合国及非洲联盟在刚果共和国进行的军事行动做规划。
有来自10个国家的近250个军事要员将会参与到今年的军事演习中。此次军演将各联盟国家集合起来,练习并展示在维和与救灾方面的熟练水平。军演内容将包括总部人员培训、维和场景演习、救灾行动演习。具体包括为期一周的教室理论课、一周的指挥所演习以及同步的桌面演习。演习目标是增强各方的实战能力,并巩固此前军演的成果。军演结束后,参与国会回到各自国家。马拉维军方负责人表示,此次军演是增强南部非洲发展共同体实战能力的重要契机,因为这次演习明确说明了领导力目标和战略目标、增强人身安全以及夯实共同价值观的目标。此次军演更为美国军方和南部非洲发展共同体持续的安全合作进程开启了新的篇章。此前,马拉维曾主持过2014年的Southern Accord军事演习。美方还与马拉维军方合作,在马拉维武装部队学院设立了未受命军人课程。二月,马拉维与美方签署了军事合作协议,为持续的军事合作、协助和培训合作建立了框架。此次的筹划军演是美国与马拉维军事关系进一步紧密的例证。美国驻马拉维大使弗吉尼亚表示,“马拉维素来有军事纪律严明、和平共存、捍卫宪法的良好声誉,其领导人是公认的地区和平稳定的支持者”。
1 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
2 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
3 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
4 mandated | |
adj. 委托统治的 | |
参考例句: |
|
|
5 proficiency | |
n.精通,熟练,精练 | |
参考例句: |
|
|
6 scenarios | |
n.[意]情节;剧本;事态;脚本 | |
参考例句: |
|
|
7 simultaneously | |
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
8 collaborated | |
合作( collaborate的过去式和过去分词 ); 勾结叛国 | |
参考例句: |
|
|
9 collaboration | |
n.合作,协作;勾结 | |
参考例句: |
|
|
10 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。