在线英语听力室

美国对伊朗实施制裁

时间:2018-08-11 16:31:05

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

U.S. Sanctions Reimposed on Iran

As promised, President Donald Trump1 has re-imposed a series of U.S. nuclear-related sanctions on Iran that had been lifted under the nuclear deal, known as the Joint2 Comprehensive Plan of Action.

After the U.S. ceased its participation3 in the deal in May and a wind-down period of 90 days ended, sanctions went into effect August 7 targeting, among other things, Iran's purchase or acquisition of U.S. bank notes; its automotive industry, and transactions related to Iran's currency, the rial.

All remaining U.S. nuclear-related sanctions, including those targeting Iran's energy sector4 and transactions by foreign financial institutions with the Central Bank of Iran, will be re-imposed on November 5, 2018.

In a written statement President Trump said, “The United States is fully5 committed to enforcing all of our sanctions, and we will work closely with nations conducting business with Iran to ensure complete compliance6. Individuals or entities7 that fail to wind down activities with Iran risk severe consequences.”

President Trump welcomed the decisions by many international firms to leave the Iranian market, and noted8 that several countries have indicated they will end the imports of Iranian oil. “We urge all nations,” he said, “to take such steps to make clear that the Iranian regime faces a choice: either change its threatening, destabilizing behavior and reintegrate with the global economy, or continue down a path of economic isolation9.”

U.S. officials have noted that the revenue Iran received because of sanctions relief under the nuclear deal was used to spread terrorism and instability from Syria, to Yemen, to Gaza and beyond, instead of being used to improve the lives of the Iranian people.

In his statement, President Trump emphasized that while the United States continues to apply maximum economic pressure on the Iranian regime so that it changes its destructive policies, he remains10 “open to reaching a more comprehensive deal that addresses the full range of the regime's malign11 activities, including its ballistic missile program and its support for terrorism.”

In addition, President Trump stressed continued support for the Iranian people “who are the rightful heirs to Iran's rich heritage and the real victims of the regime's policies. We look forward to the day,” he said, “when the people of Iran, and all people across the region, can prosper12 together in safety and peace.”


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
3 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
4 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
5 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
6 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
7 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
8 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
9 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
10 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
11 malign X8szX     
adj.有害的;恶性的;恶意的;v.诽谤,诬蔑
参考例句:
  • It was easy to see why the cartoonists regularly portrayed him as a malign cherub.难怪漫画家总是把他画成一个邪恶的小天使。
  • She likes to malign innocent persons.她爱诋毁那些清白的人。
12 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。