搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
San Francisco Google employees join co-workers from around the world and walked off the job temporarily.
谷歌位于旧金山的员工们加入了公司各地的同事,进行了短暂的罢工。
They protested what they see as the company’s mishandling of sexual misconduct charges against high-profile Google leaders.
他们抗议的是谷歌公司没有妥善处理一些高层的性行为不检。
A recent story in The New York Times detailed1 how the company had paid ninety million in severance2 to one executive accused of sexual misconduct.
近日,《纽约时报》发表了一篇文章,具体讲述了谷歌公司是如何用9000万美元的遣散费来打发被控性行为不检的高管的。
How many of you have a story that hasn’t been told because you are scared, because you didn’t feel safe, because you fear retaliation3. You have our support to share your voice today!
你们之中,有多少人有苦说不出,只是因为你们害怕,因为你们没有安全感,因为你们担心会被报复。我们要告诉这样的人——你们今天可以发声了!
Organizers led the crowd and chants and shared stories that had been collected anonymously4 of Google sexual misconduct that had gone unpunished.
组织者带领人潮奔走呼号,并分享匿名收集的故事。故事的内容与谷歌存在性行为不检的人却逍遥法外有关。
The protests tapped into dissatisfaction at the giant internet search firm over equity5 and hiring, promoting and paying women.
他们的抗议深入挖掘了对谷歌这家大型互联网搜索公司的不满,内容涉及用人、升迁、女性收入等方面存在的不公平。
Women’s rights are workers’ rights! Women’s rights are workers’ rights!
女性的权利也是工人的权利!女性的权利也是工人的权利!
As a woman, I feel personally unsafe because I don’t know if something were to happen what accountability measures would be in place to make sure that justice takes, justice succeed.
作为一名女性,我个人很没有安全感,因为我不知道如果有什么事情发生的话,会有什么问责措施可以保障公平和正义的伸张。
This idea that we protect the most powerful even when there’s credible6 allegations, the Brett Kavanaugh hearings, the Me Too movement, all these activations are happening and then I guess it came too late.
因为我们的社会会保护强权之人,哪怕指控确凿也是如此。虽然卡瓦诺听证会和#我也是运动都在发生,但我觉得还是来得太晚了。
And it’s sad to see that even what we consider the best companies are not immune to these issues as well.
而且令人难过的是,即便是人们眼中的一些顶级公司也没能避免这样的问题。
We’re out here just pushing Google to do more, to stand more by value.
我们站在这里是想敦促谷歌多做一些事情,多去支持正确的价值观。
Google’s CEO released a statement saying that the employees have his support and that they have quote raised constructive7 ideas for how we can improve our policies and process going forward.
谷歌首席执行官发布了一份声明,其中写道,他会支持自己的员工,并且员工们已经提出了很多有建设性的想法,内容都与改进公司政策和未来流程有关。
I’m hopeful and I that, you know, change will come, and people will see how much we care about this, Google employee protesters in San Francisco so that they walked out to get the attention of company leaders, and now that they have it, they are hoping for change.
我对未来充满希望。我认为变革即将到来。大家会看到我们有多在意变革的到来。谷歌在旧金山的员工们走上街头抗议,是为了得到公司领导层的关注。而现在,他们也做到了这一点。他们希望有变革发生。
1 detailed | |
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|
2 severance | |
n.离职金;切断 | |
参考例句: |
|
|
3 retaliation | |
n.报复,反击 | |
参考例句: |
|
|
4 anonymously | |
ad.用匿名的方式 | |
参考例句: |
|
|
5 equity | |
n.公正,公平,(无固定利息的)股票 | |
参考例句: |
|
|
6 credible | |
adj.可信任的,可靠的 | |
参考例句: |
|
|
7 constructive | |
adj.建设的,建设性的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。