在线英语听力室

VOA标准英语2009年-US Central Bank Chief Pledges Continuing Effort

时间:2009-03-03 06:46:58

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The head of the Federal Reserve,, Wednesday defended his actions over the past year that were aimed at restoring normal lending in the credit markets. Bernanke declined to make specific predictions, but was cautiously optimistic that an economic turnaround may begin this year.
 
Federal Reserve Chairman Ben Bernanke speaks at the National Press Club in Washington, 18 Feb. 2009

In nationally televised remarks from Washington's National Press Club, Bernanke said he expected the unemployment rate to rise above eight percent before the recession ends. And while he made no prediction as to when the deep downturn will end, he did say that the combination of low interest rates and fiscal1 stimulus2 should be helpful.

"If we can take strong and aggressive action, including the Fed's actions to try to improve credit markets, I think we can break the back of this thing and that we will begin to see improvements in 2009. We fail to take adequate actions, the situation will continue to deteriorate3. And unemployment would obviously be higher in that case," he said.

Bernanke answered questions following his talk. He repeated his strong belief that in a severe downturn like the current one it is vital to protect the financial system.

"We must continue the efforts to stabilize4 the banking5 system and the financial system. If we do not stabilize the financial system, then fiscal policy will not lead to a sustained recovery. Both of these parts are essential," he said.

Bernanke endorsed6 the fiscal stimulus program, worth nearly $800 billion, that was signed into law this week. He spoke7 as President Obama was unveiling his program to stabilize home prices which have declined over two years and stem the wave of foreclosures on owners who do not meet their mortgage payments.

The Federal Reserve is revising downwards8 its economic outlook to a possible three percent decline for 2009. Previously9, the Fed had projected a recovery beginning after mid-2009.

 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
2 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
3 deteriorate Zm8zW     
v.变坏;恶化;退化
参考例句:
  • Do you think relations between China and Japan will continue to deteriorate?你认为中日关系会继续恶化吗?
  • He held that this would only cause the situation to deteriorate further.他认为,这只会使局势更加恶化。
4 stabilize PvuwZ     
vt.(使)稳定,使稳固,使稳定平衡;vi.稳定
参考例句:
  • They are eager to stabilize currencies.他们急于稳定货币。
  • His blood pressure tended to stabilize.他的血压趋向稳定。
5 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
6 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
9 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。