在线英语听力室

美国俚语:nickel-and-dime 零打碎敲地长期消耗

时间:2013-03-26 03:46:14

(单词翻译:单击)

   dime1是值十美分的硬币。 dime的价值虽然是nickel的两倍, 但是dime也只是一枚很小的硬币,而且dime跟 nickel相比是既小又薄,原因是过去曾经用比镍贵重得多的银子来铸造dime。

  Nickel-and-dime既可以被当作一个动词来用,也可以作为一个形容词。我们还是通过例句来领会它的意思吧。先看一位爸爸在抱怨自己两个十多岁的子女老向父母要零花钱,数目虽然不大, 但是长年累月、积少成多,也成为负担了。请注意他话里的习惯用语nickel-and-dime是个复合动词:
  例句1:Our kids2 Bill3 and Susie nickel-and-dime my wife4 and me to death5. It's just a few6 dollars every time, but it never stops and after a while7 it adds up to so much money it makes quite a hole in our pockets8.
  他说:他们的孩子Bill和Susie老问他和太太来要零花钱,烦得要命。虽然每回只是几美元,但是没完没了,长此以往, 就成了一大笔钱,好象他们口袋里有个窟窿似的。
  这段话里的复合动词nickel-and-dime意思显然是零打碎敲地长期消耗,而花费了大笔钱财。刚才说过习惯用语nickel-and-dime也可以当形容词用。比方说,在这句话里:
  例句2:He has a little nickle-and-dime business9 that makes just enough money to put food on the table and pay10 the rent11.
  这句话是说一个人有个小本经营的小买卖,挣来的钱刚够饭钱和房租。
  这里的nickle-and-dime描绘business,是形容词,意思就是“小本经营的”,或者“微不足道的”,相当于我们上次学到的penny-ante。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/index.php?aid=206782&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='206782' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc