美国俚语:blow hot and cold 飘忽不定
时间:2013-03-26 03:52:24
(单词翻译:单击)
blow hot and cold 飘忽不定,犹豫不决
中文解释:飘忽不定,犹豫不决。
例句:
Mary blow hot and cold about her job; every day she changed her
mind2.
玛丽对于工作的事情拿不定主意,她今天想这样,明天又想那样。
Some people can make up their
minds3 right away,but
others4 blow hot and cold.
一些人能很快下决心,可另一些人就老是犹豫不决。
On the subject of
marriage5, he blew both hot and cold.
关于婚姻问题,他总是拿不定主意.
分享到:
Error Warning!
出错了
Error page: /mobile/index.php?aid=206806&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='206806' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc