美国俚语:Shut up and keep talking是什么意思?
时间:2013-03-29 01:14:01
(单词翻译:单击)
当你想要从某人那里了解一些信息,但他/她一直说一些你不想听的话,你可以说Shut1 up and keep talking,“让他/她说重点”。也可以说 'Shut the fuck up and keep talking'.来加强语气。
例句:
A: So we went to her bedroom, and there were a lot of dolls there. She also
had2 a
poster3 of...
所以我们去了她的卧室,哪有很多玩具娃娃,她还有一幅海报……
B: Dude, shut up and keep talking.
Did4 anything happen?
Dude,说重点。发生了什么事?
分享到:
Error Warning!
出错了
Error page: /mobile/index.php?aid=207249&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='207249' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc