美国俚语:No horse play in the house 什么意思?
时间:2013-03-29 01:25:32
(单词翻译:单击)
新邻居Smith太太请我们全家参加她4岁女儿的生日聚会。我们买了礼物带女儿前往。
她家的房子和院子都很大,屋内外挂满了彩色的气球,地板上、院子里有各种充气的、电动的玩具。孩子们开心地跑来跑去。
我一看,我的女儿正坐在一旁,玩一个充气木马。……我赶快告诉她把木马拿到院子里,不要在房间里玩。
但是后来才搞明白,“no horse play in the house”的意思其实是“不要在房间里乱跑”。呵呵,真是虚惊一场。
分享到:
Error Warning!
出错了
Error page: /mobile/index.php?aid=207258&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='207258' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc