"小气鬼"怎么说?
时间:2013-11-11 12:13:03
(单词翻译:单击)
1. He is a very stingy person.
他是个很小气的人。
真是个吝啬鬼!
3. He's not a generous person.
他不是个慷慨的人。
4. She's such a penny pincher.
她真是个守财奴。
5. He's such a tightwad.
他真是个小气鬼。
6. Money means everything to her.
她视钱如命。
7. He's very tightfisted.
他很吝啬。
8. Her boss is a skinflint.
她老板是个一毛不拔的人。
9. She never wants to splash the cash.
她出手从不大方。
10. He's a real scrooge.
他是个不折不扣的守财奴。
本文由在线英语听力室整理编辑。
分享到:
Error Warning!
出错了
Error page: /mobile/index.php?aid=235325&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='235325' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc