在线英语听力室

CCTV9英语新闻11月:李克强会见中欧和东欧各国领导人

时间:2013-11-26 13:56:35

(单词翻译:单击)

Chinese Premier1 Li Keqiang has met with his counterparts from Bosnia and Herzegovina, Croatia, Lithuania and Estonia in Bucharest.

When meeting with Vjekoslav Bevanda, Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, Li said he hoped the two countries could jointly2 implement3 the current cooperation projects and vigorously push forward cooperation in areas of infrastructure4, building materials and electricity.

During his meeting with Croatian Prime Minister Zoran Milanovic, Li said that China is ready to enhance cooperation with Croatia in regional railway network construction, higher education, as well as science and research.

In a meeting with Lithuanian Prime Minister Algirdas Butkevicius, Li said Lithuania is China’s largest trading partner in the Baltic region, commending the substantial progress made in bilateral5 cooperation.

At a meeting with Estonian Prime Minister Andrus Ansip, Li called on both sides to respect each other’s core interests and major concerns in a practical manner in order to further China-Estonian ties. Li arrived in Bucharest Monday for an official visit to Romania and a summit with leaders of Central and Eastern Europe.

 

When meeting with Vjekoslav Bevanda, Chairman of the Council of Ministers of
Bosnia and Herzegovina, Li said he hoped the two countries could jointly
implement the current cooperation projects and vigorously push forward
cooperation in areas of infrastructure, building materials and electricity.

 

 

During his meeting with Croatian Prime Minister Zoran Milanovic, Li said that
China is ready to enhance cooperation with Croatia in regional railway
network construction, higher education, as well as science and research.

 

 

In a meeting with Lithuanian Prime Minister Algirdas Butkevicius, Li said
Lithuania is China’s largest trading partner in the Baltic region,
commending the substantial progress made in bilateral cooperation.

 

 

At a meeting with Estonian Prime Minister Andrus Ansip, Li called on both
sides to respect each other’s core interests and major concerns in a
practical manner in order to further China-Estonian ties.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
2 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
3 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
4 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
5 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。