在线英语听力室

CCTV9英语新闻:中俄海军联合军演实弹射击水域公布

时间:2014-05-22 12:58:51

(单词翻译:单击)

Chinese and Russian navies have begun a live-fire drill on the third day of a joint1 exercise in the northern part of the East China Sea.

Directors of the Chinese and Russian <a href=naval2 forces arrange the deployment3 of forces in Shanghai, east China, May 20, 2014. The week-long China-Russia "Joint Sea-2014" exercise kicked off on Tuesday. A total of 14 vessels, two submarines, nine fixed-wing aircraft as well as helicopters and special forces from both sides will take part in the exercise. (Xinhua/Zha Chunming) " src="http://www.tingroom.com/upimg/allimg/140522/1300315254-0.jpg" width="500" />

 

Directors of the Chinese and Russian naval forces arrange the deployment of forces in Shanghai, east China, May 20, 2014. The week-long China-Russia "Joint Sea-2014" exercise kicked off on Tuesday.  (Xinhua/Zha Chunming)

 

A total of 14 surface ships, two submarines, nine fixed-wing warplanes, six shipboard helicopters and two operational detachments will take part in the drill. This is the first time in the joint exercise that Chinese and Russian forces will work together under the command of both Chinese and Russian officers. The commander of China’s Zhengzhou missile destroyer says the drill will focus on testing shore and docking techniques, as well as equipment and supply lines.

 

On Wednesday, the two navies carried out a plan which is a necessary part of the drill. They formulated4 detailed5 tactics, and planned the use of weapons and ships.

 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
2 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
3 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
4 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
5 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。