在线英语听力室

司机冒充赵薇老公卖掉豪宅

时间:2015-10-23 00:10:47

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Netease Entertainment October 20 reports, according to Chinese law, Zhao Wei's husband Huang Youlong was reported to court because someone bought his house, but they could not stay, so sued, asking Huang Youlong to retreat the house.

  网易娱乐十月二十号报道,赵薇的老公黄有龙被告上了法庭。因为有人买了他的房子,但是却无法入住,因此提出了诉讼,要求黄有龙腾退房屋。
  Huang Youlong looks unreasonable1, but this house is not sold by Huang Youlong , but sold by his driver.
  黄有龙在这件事上看起来是有责任的,但是事实上这个房子并不是黄有龙自己卖的,而是被他的司机卖掉的。
  Why can driver "HuangYoulong" sell the estate of the real Huang? The reason turned out to be that the driver posing HuangYouLong to the notary2 office, through face recognition technology to handle the commissioned notary proof to entrust3 another person to the force of a house sold.
  为什么司机能够冒充黄有龙并卖掉房产呢?原因竟然是因为司机骗过了公证处的人脸识别系统,得到了公证证明,由此委托了另外一个人将房子卖掉了。
  Things brought to light, the house can not be vacated as the premises4 delivered, Huang Youlong will be asked to a court required the delivery of house.
  现在事情曝光了,房子不能被腾退交付给买家,黄有龙将会在法庭上被要求交付房子。
  司机冒充赵薇老公卖掉豪宅
  In the end, what is face recognition technology of the notary? Media correspondents help us investigate issue. it is already part of the notary office to introduce face recognition technology. face recognition system uses the latest face recognition method, combined with the latest second-generation ID card reader application technology, through the camera-captured portraits or portraits of an object,using portaits in the database specifically registered for comparison and verification in order to determine whether it is the same person.
  最后,到底什么是人脸识别技术呢?媒体记者帮助我们进行了调查。人脸识别技术已经被应用到了公证处,这种技术采用最新的人脸识别方法,结合最新的第二代身份证阅读器应用技术,通过摄像头捕捉到的人像或指定对象的人像与数据库中已经登记的图像进行对比和核对,决定这到底是不是同一个人。
  While a brand of face recognition system advertised that recognition rate at 98.3%.
  据报道,某品牌的人脸识别系统在广告中称这种技术的识别率达到了98.3%。
  It seems not easy to fool the face recognition system , but how can the driver impersonate HuangYoulong by face it? Do they look exactly the same? Or is there another universe?
  骗过人脸识别系统应该不是一件简单的事,但是这个司机到底是怎么做到通过脸来冒充黄有龙的呢?他们到底长得有多像呢?或者是有别的什么原因呢?
  The case will be heard in Beijing Chaoyang District People's Court on October 22, then, our reporters will find out for you.
  本案将于10月22日在北京市朝阳区人民法院开庭审理,届时,记者将为您找出真相。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
2 notary svnyj     
n.公证人,公证员
参考例句:
  • She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
  • That notary is authorised to perform the certain legal functions.公证人被授权执行某些法律职能。
3 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
4 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。