在线英语听力室

俄罗斯为飞机失事死难者举行全国哀悼

时间:2015-11-03 03:14:20

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Russia is observing a national day of mourning Sunday for the 217 passengers and seven crew members killed in a plane crash Saturday in Egypt's Sinai Peninsula1.

  俄罗斯星期天为死于空难事故的人举行全国哀悼。一家飞机星期六在埃及西奈半岛坠毁,机上217名乘客和7名机组人员全部遇难。
  Nearly all of the passengers were Russian tourists returning to St. Petersburg from the Egyptian resort2 of Sharm el-Sheikh. Three Ukrainians are also among the dead.
  机上几乎所有的乘客都是从从埃及度假地沙姆沙伊赫返回圣彼得堡的俄罗斯游客。死者当中还包括三名乌克兰公民。
  俄罗斯为飞机失事死难者举行全国哀悼.jpg
  Emergency crews have recovered at least 129 bodies so far, along with both of the plane's black boxes, which record all moments of the flight including communications among the pilots. Experts hope the data recorders will give them vital clues into what caused the plane to crash.
  紧急救援人员目前为止已经至少找到129具遗体以及两个飞机的黑匣子。黑匣子记录了飞行的所有过程,其中包括飞机驾驶员之间的对话交谈。专家们希望黑匣子能够为他们提供导致飞机坠毁的重要线索。
  The Egyptian branch of Islamic State claimed responsibility for shooting down the plane. But aviation3 and military experts say that would be impossible. They say the plane was crushing4 at 9,100 meters before it crashed and say Islamic State does not have missiles5 that can reach that high.
  伊斯兰国组织埃及分支声称对击落这架客机负责。但是航空和军事专家表示这不可能。他们表示这架飞机坠毁前,是在9100米的高空解体,并表示伊斯兰国组织没有能够达到这个高度的导弹。
  Two major European airlines — Air France and Lufthansa — said they would stop flying over the area for safety reasons.
  法国航空公司和德国汉莎航空公司这两家欧洲大航空公司表示,出于安全原因它们将停止在那一地区的飞行。
  The Airbus A-321 was a charter6 flight operated by a small airline called Metrojet. It disappeared from radar7 23 minutes after taking off from Sharm el-Sheikh before dawn Saturday. It went down about 100 kilometers south of the town of El-Arish.
  这架空客A-321客机是一家小型包机公司运营的。飞机星期六黎明前从沙姆沙伊赫起飞23分钟之后从雷达上消失。飞机坠毁在阿里沙以南大约100公里的地方。
  Egyptian Civil Aviation chief Hossam Kamal said safety checks before the flight did not turn up any problems and said the pilot did not issue an SOS before the plane disappeared.
  埃及航空部门主管卡麦勒表示,飞行前的安全检查没有发现任何问题,并表示飞行员在飞机消失前没有发出SOS求救信号。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 peninsula Lueyv     
n.半岛
参考例句:
  • Dalian is in the south of the Liaodong Peninsula.大连位于辽东半岛南部。
  • Korean peninsula lies to the west of Japan.朝鲜半岛在日本以西。
2 resort yWrxe     
n.凭借,手段,常去之地,胜地;vi.求助,诉诸,采取(某种手段等),常去
参考例句:
  • He couldn't have passed the exam without resort to cheating.他要不是靠作弊是通不过这次考试的。
  • Beidaihe is noted for its summer resort.北戴河以避暑胜地而著称。
3 aviation aviation     
n.航空,航空学,飞机制造业
参考例句:
  • Ten years ago,they began to develop the aviation. 十年前,他们开始发展航空工业。
  • Pilots of large aircraft are masters of aviation.大型飞行器的驾驶员是航空学方面的专家。
4 crushing crushing     
adj. 打破得支离破碎的, 使不能在站起来, 压倒的 v. 动词crush的现在分词形式
参考例句:
  • a crushing defeat in the election 在选举中的惨败
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity. 偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
5 missiles 041296c341116bf52dc1b75c5137b72c     
导弹( missile的名词复数 ); 投射物
参考例句:
  • More than ten missiles were decoyed away from targets. 十多枚导弹受骗未命中目标。
  • The angry crowd at the football match threw bottles and other missiles at the players. 愤怒的观众向足球队员丢瓶子和其他东西。
6 charter HrvzK     
n.特许状,执照,宪章;v.特许,发给特许执照
参考例句:
  • This new law amounts to a tax evader's charter.这项新法律简直成了为逃税者开的许可证。
  • We will charter a steamer to convey the goods.我们将租一艘船运送这批货物。
7 radar kTUxx     
n.雷达,无线电探测器
参考例句:
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。