在线英语听力室

俄罗斯继续搜寻空难遇难者

时间:2015-11-04 00:23:56

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   At a meeting in the Emergency Situations Ministry1 on Monday, Alexey Smirnov, Acting2 Head of the National Centre for Crisis Management, explained the details about the rescue operation's next moves.

  "The third stage of the rescue operation is planned for tomorrow. The search area will be expanded to 30 square kilometres. And I ask for plans to be presented to the national centre before midnight. French experts from Airbus will proceed with work on the crash site, as well as representatives of the Interstate Aviation Committee and Egypt's aviation authorities."
  Discussing the cause of the tragedy, many analysts3 believe that an external factor could have caused the air disaster, such as a purely4 mechanical or physical action.
  But Russian aviation authorities said it was premature5 to comment on the possible cause, and said the conclusions can be drawn6 only after the fragments and contents of the black boxes have been studied.
  The plane's flight data and cockpit voice recorders have both been recovered from the crash site.
  俄罗斯继续搜寻空难遇难者
  Talking about comments saying that the Islamic Group may hit the plane down, Gerald Feldzer, a Paris-based aviation expert, denied that explanation, saying the IS group has neither the equipment nor skills to bring down an airliner7.
  Gerald, however, also suggests that it is "absolutely a possibility" that a bomb was smuggled8 into the hold of the plane.
  "One thing is sure: If such a violent and sudden accident occurred, it might have been due to an engine explosion that could have set fire to the wing and led to the loss of control of the plane, which would have spun9 into a nosedive. Or, it also could have lost a part of its rudder. We can imagine this scenario10 but we can also imagine that the pilot in this situation would have sent a mayday distress11 signal since he was in contact with the control tower."
  Meantime, relatives of victims continue to arrive at a crematorium in the Russian city of St' Petersburg, with more bodies of the victims are expected to arrive in the city.
  Officials say 130 bodies and 40 body parts arrived earlier, and latest reports show that 4 bodies have been identified so far.
  Saturday's crash killed all 224 people aboard the plane, which was headed from the Red Sea resort of Sharm el-Sheikh to St. Petersburg.
  For CRI, I'm Xie Cheng.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
3 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
4 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
5 premature FPfxV     
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
参考例句:
  • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
  • The premature baby is doing well.那个早产的婴儿很健康。
6 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
7 airliner Azxz9v     
n.客机,班机
参考例句:
  • The pilot landed the airliner safely.驾驶员使客机安全着陆。
  • The passengers were shepherded across the tarmac to the airliner.旅客们被引导走过跑道去上飞机。
8 smuggled 3cb7c6ce5d6ead3b1e56eeccdabf595b     
水货
参考例句:
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Those smuggled goods have been detained by the port office. 那些走私货物被港务局扣押了。 来自互联网
9 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
10 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
11 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。