在线英语听力室

巴萨主帅恩里克:4比0拿下皇马将写入历史

时间:2015-11-24 01:07:13

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Barcelona coach Luis Enrique hailed a very complete performance which will go down in Blaugrana history after Saturday's 4-0 La Liga Clasico victory at Real Madrid.

  巴塞罗那主教练路易斯·恩里克在本周六率队以4比0的比分拿下与皇马的西班牙国家德比,而他完美的表现也将会就此写入巴萨的历史当中。
  Barca controlled the game throughout at the Estadio Santiago Bernabeu, with first-half goals from Luis Suarez and Neymar being a fair reflection of the opening 45 minutes.
  在伯纳乌,巴萨控制了整场比赛,而上半场苏亚雷斯和内马尔的两粒进球也是前45分钟比赛的正常体现。
  Captain Andres Iniesta made it 3-0 soon after half-time, and returning talisman1 Lionel Messi came off the bench to help create a fourth for Suarez late on.
  下半场比赛开始不久,队长伊涅斯塔将比分扩大为3比0,而球队的核心梅西本场比赛也替补出场,并在之后为队友苏亚雷斯送出助攻,完成第四粒进球。
  巴萨主帅恩里克:4比0拿下皇马将写入历史
  The Barcelona coach said in his post-match news conference that the win was extra special for his side having played so well at the home of their "eternal rival."
  在赛后新闻发布会上,巴塞罗那主教练恩里克表示,自己的队员们在“永恒的对手”主场的这场比赛,发挥的如此之好从而拿下比赛是非常美妙的。
  "This tastes of sacred glory, a win at eternal rival," Luis Enrique said. "Above all for the way we did it. You can win at the Bernabeu, but by being so superior, against such good players, is difficult.
  “赢得与死敌的比赛,这种感觉真是无上的光荣”,恩里克说。“我们做了所能做的一切,在伯纳乌能够赢下与如此出色的对手的比赛是非常困难的。”
  "Throughout the game we did what we had wanted to do, and it came out well. It was a very complete performance, very important for us to win here. It will go down into history as a memorable2 game for all Barca fans."
  “整场比赛我们做到了我们想做的一切,结果也非常美妙。这是一场非常圆满的演出,在这里拿下比赛对我们非常重要。对于所有的巴萨球迷,这将是一场值得记忆的比赛,也会被写入史册。”
  Luis Enrique said there had been no problem deciding that Messi, back after two months out with a knee injury, would begin the game as a substitute.
  恩里克还表示,对于安排因膝伤缺席两个月比赛的梅西替补出场,是一个毫无疑问的决定。
  "Leo was coming back from a long injury. It was relatively3 easy -- the best option for Leo. He understood that."
  “梅西刚刚从漫长的伤病中恢复过来,替补出场这一决定是很容易想到的,对他来说也是最好的选择。梅西理解这一点。”

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 talisman PIizs     
n.避邪物,护身符
参考例句:
  • It was like a talisman worn in bosom.它就象佩在胸前的护身符一样。
  • Dress was the one unfailling talisman and charm used for keeping all things in their places.冠是当作保持品位和秩序的一种万应灵符。
2 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
3 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。