在线英语听力室

Facebook首席执行官扎克伯格宣布将休陪产假

时间:2015-11-26 01:06:32

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Mark Zuckerberg, the chief executive of Facebook, has said he will take two months of paternity leave once his daughter is born, according to a report on The Wall Street Journal.

  据华尔街日报报道,Facebook的首席执行官马克·扎克伯格说道一旦女儿出生,他将休两个月的陪产假。
  Studies show that when working parents take time to be with their newborns, outcomes are better for the children and families, Zuckerberg wrote in a post on the social network.
  “研究表明工作的父母们花时间陪伴新生儿,这对孩子与家庭都会更好,”扎克伯格在社交网络的帖子中写道。
  The Facebook founder1 and his wife Priscilla Chan announced in July that they are expecting their first child. Zuckerberg said on his Facebook account on Nov. 20 that he and her wife are starting to get ready for their daughter's arrival. They have been picking out favorite childhood books and toys.
  Facebook的创始人与他的妻子普莉希拉·陈7月份宣布,他们将迎来第一个孩子。扎克伯格11月20号在他的脸书账号说道他和妻子为女儿的到来开始做准备。他们已经挑选出最喜欢的儿童图书与玩具。
  Facebook首席执行官扎克伯格宣布将休陪产假
  Compared to Zuckerberg's two-month paternity leave, Yahoo CEO Marissa Mayer only took two weeks maternity2 leave in 2012. Now, she said that she will have twins in December and again plans to take 'limited time off'.
  相比扎克伯格两个月的陪产假,雅虎首席执行官玛丽莎梅耶2012年仅休了两周的产假。如今,她说道12月份将生下双胞胎,再计划着只“休短暂的产假”。
  It is reported that the U.S. is one of the few countries in the world that offer paid maternity leave, but enterprises should offer 12-week unpaid3 leaves for pregnant female staff members.
  据报道,美国是世界上为数不多的几个国家,提供带薪产假,但企业应对怀孕的女员工提供12周的无薪休假。
  A research by the U.S. Society for Human Resource Management shows that only 21 per cent of enterprises offer paid maternity leave to its employees and 17 per cent offer paid paternity leave. Some survey found that even if employees are offered paternity leave, they are not willing to fulfill4 their right for fear of that they may be fired by their boss.
  美国人力资源管理协会的研究表明,只有21%的企业为员工提供带薪产假和17%提供带薪陪产假。一些调查发现,即使员工有陪产假,他们不愿意行使权利,担心可能会被老板解雇。
  Facebook offers its U.S. employees up to four months of paid parental5 leave, which they can take all at once or divided into chunks6. Furthermore, the company offers USD 4,000 to his employees as parenting allowance.
  Facebook向其美国员工提供四个月的带薪陪产假,他们可以一次性休完或分开休。此外, 公司向员工提供4000美元的育儿津贴。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
2 maternity kjbyx     
n.母性,母道,妇产科病房;adj.孕妇的,母性的
参考例句:
  • Women workers are entitled to maternity leave with full pay.女工产假期间工资照发。
  • Trainee nurses have to work for some weeks in maternity.受训的护士必须在产科病房工作数周。
3 unpaid fjEwu     
adj.未付款的,无报酬的
参考例句:
  • Doctors work excessive unpaid overtime.医生过度加班却无报酬。
  • He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm.他正在一家工程公司无偿工作一个月以获得工作经验。
4 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
5 parental FL2xv     
adj.父母的;父的;母的
参考例句:
  • He encourages parental involvement in the running of school.他鼓励学生家长参与学校的管理。
  • Children always revolt against parental disciplines.孩子们总是反抗父母的管束。
6 chunks a0e6aa3f5109dc15b489f628b2f01028     
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分
参考例句:
  • a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
  • Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。