在线英语听力室

中国将完成减排目标

时间:2015-12-02 00:30:10

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   The report, titled "China's Response to Climate Change Policy and Action in 2015" is an assessment1 of the steps that have been taken to both reduce emissions3 and clean up the air in the country.

  Among the achievements laid-out in the analysis, the government notes C02 emissions have come down by close to 16-percent over the past 5-years.
  This has been aided by the addition of some 2.2 billion cubic meters of forest coverage4 across the country over the past 10-years.
  In addition, the proportion of non-fossil fuel energy production has increased to over 11-percent this year.
  中国将完成减排目标
  Xie Zhenhua, China's leading expert on energy production with the National Development and Reform Commission, says these goals have been accomplished5 through a series of steps being taken across the country.
  "Pilot projects for the creation of low-carbon cities and communities are underway. Seven carbon emission2 trading programs have also been launched online. These are just a couple of the numerous steps being taken to adapt to the realities of climate change. Through these kinds of programs, people in China are becoming more familiar with the need for green and low-carbon energy development."
  It's expected the next 5-year national development plan to be adopted next year will include a priority on environmental protection.
  The State Council, China's cabinet, adopted a plan back in July to promote the idea of an "energy Internet," which coordinates6 how power is both generated and used around the country to optimize7 its use.
  Han Xiaoping with China Energy Network says this approach addresses challenges faced in China around energy efficiency and distribution.
  "In the future micro-grid system, electricity will become similar to information. As part of the concept, companies and households will be able to take part in the production of renewable energy. People can set electricity generators8 on the roofs of their houses, offices, and plants to provide power for themselves. This will create a type of 'micro-grid.' This will go a long way toward creating a more stable renewable energy system in China."
  Among the priorities for the Chinese government in creating non-fossil fuel energy is a focus on nuclear and hydro-electric power production.
  At the same time, traditional industries are also going to be given incentives9 to "go green."
  Chinese president Xi Jinping announced a plan in September to launch a nationwide cap-and-trade program in 2017 for high-polluting sectors10, including power generation, iron and steel, chemicals and building material suppliers.
  For CRI, this is Wang Mengzhen.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
2 emission vjnz4     
n.发出物,散发物;发出,散发
参考例句:
  • Rigorous measures will be taken to reduce the total pollutant emission.采取严格有力措施,降低污染物排放总量。
  • Finally,the way to effectively control particulate emission is pointed out.最后,指出有效降低颗粒排放的方向。
3 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
4 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
5 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
6 coordinates 8387d77faaaa65484f5631d9f9d20bfc     
n.相配之衣物;坐标( coordinate的名词复数 );(颜色协调的)配套服装;[复数]女套服;同等重要的人(或物)v.使协调,使调和( coordinate的第三人称单数 );协调;协同;成为同等
参考例句:
  • The town coordinates on this map are 695037. 该镇在这幅地图上的坐标是695037。 来自《简明英汉词典》
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。 来自《简明英汉词典》
7 optimize WIoxY     
v.使优化 [=optimise]
参考例句:
  • We should optimize the composition of the Standing Committees.优化人大常委会组成人员的结构。
  • We should optimize our import mix and focus on bringing in advanced technology and key equipment.优化进口结构,着重引进先进技术和关键设备。
8 generators 49511c3cf5edacaa03c4198875f15e4e     
n.发电机,发生器( generator的名词复数 );电力公司
参考例句:
  • The factory's emergency generators were used during the power cut. 工厂应急发电机在停电期间用上了。
  • Power can be fed from wind generators into the electricity grid system. 电力可以从风力发电机流入输电网。 来自《简明英汉词典》
9 incentives 884481806a10ef3017726acf079e8fa7     
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
参考例句:
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
10 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。